mirror of
https://codeberg.org/rimu/pyfedi
synced 2025-01-24 11:51:27 -08:00
4931 lines
136 KiB
Text
4931 lines
136 KiB
Text
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: piefed\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-11-11 16:34+1300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 03:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||
|
||
#: app/__init__.py:39
|
||
msgid "Please log in to access this page."
|
||
msgstr "このページにアクセスするにはログインが必要です。"
|
||
|
||
#: app/cli.py:376 app/main/routes.py:499
|
||
msgid "[PieFed] You have unread notifications"
|
||
msgstr "[PieFed] 未読の通知があります"
|
||
|
||
#: app/cli.py:476 app/post/routes.py:1820 app/shared/post.py:121
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Replies to my post %(post_title)s"
|
||
msgstr "自分の投稿 %(post_title)s へ返信"
|
||
|
||
#: app/cli.py:485 app/models.py:1695 app/post/routes.py:1842
|
||
#: app/shared/reply.py:125
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Replies to my comment on %(post_title)s"
|
||
msgstr "%(post_title)sに対する私のコメントへの返信"
|
||
|
||
#: app/email.py:16
|
||
msgid "[PieFed] Reset Your Password"
|
||
msgstr "[PieFed] パスワードのリセット"
|
||
|
||
#: app/email.py:26
|
||
msgid "[PieFed] Please verify your email address"
|
||
msgstr "[PieFed] メールアドレスを確認してください"
|
||
|
||
#: app/email.py:34
|
||
msgid "Your application has been approved - welcome to PieFed"
|
||
msgstr "申請が承認されました - PieFedにようこそ"
|
||
|
||
#: app/email.py:34
|
||
msgid "Welcome to PieFed"
|
||
msgstr "PieFedへようこそ!"
|
||
|
||
#: app/models.py:2242
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Added moderator"
|
||
msgstr "モデレーターを追加"
|
||
|
||
#: app/models.py:2243
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Removed moderator"
|
||
msgstr "モデレーターを追加"
|
||
|
||
#: app/models.py:2244
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Featured post"
|
||
msgstr "投稿を作成"
|
||
|
||
#: app/models.py:2245
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unfeatured post"
|
||
msgstr "投稿を作成"
|
||
|
||
#: app/models.py:2246
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deleted post"
|
||
msgstr "投稿を作成"
|
||
|
||
#: app/models.py:2247
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Un-deleted post"
|
||
msgstr "アカウントの削除"
|
||
|
||
#: app/models.py:2248
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deleted comment"
|
||
msgstr "コミュニティを削除"
|
||
|
||
#: app/models.py:2249
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Un-deleted comment"
|
||
msgstr "コミュニティを削除"
|
||
|
||
#: app/models.py:2250
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deleted community"
|
||
msgstr "コミュニティを削除"
|
||
|
||
#: app/models.py:2251
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deleted account"
|
||
msgstr "アカウントの削除"
|
||
|
||
#: app/models.py:2252
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Restored account"
|
||
msgstr "新規アカウント登録"
|
||
|
||
#: app/models.py:2253
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Banned account"
|
||
msgstr "Botアカウント"
|
||
|
||
#: app/models.py:2254
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Un-banned account"
|
||
msgstr "Botアカウント"
|
||
|
||
#: app/activitypub/util.py:1711
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reply to %(post_title)s"
|
||
msgstr "%(post_title)s に返信"
|
||
|
||
#: app/activitypub/util.py:1725 app/activitypub/util.py:1730
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reply to comment on %(post_title)s"
|
||
msgstr "%(post_title)s のコメントに返信"
|
||
|
||
#: app/activitypub/util.py:2026 app/post/routes.py:1259
|
||
msgid "A post has been reported"
|
||
msgstr "投稿を通報しました"
|
||
|
||
#: app/activitypub/util.py:2047 app/post/routes.py:1409 app/shared/reply.py:318
|
||
msgid "A comment has been reported"
|
||
msgstr "コメントを通報しました"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:14
|
||
msgid "Site Name"
|
||
msgstr "サイト名"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:15
|
||
msgid "Tagline"
|
||
msgstr "タグライン"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:16
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "アイコン"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:18
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "サイドバー"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:19 app/templates/base.html:272
|
||
#: app/templates/instance/people.html:24
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "概要"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:20
|
||
msgid "Announcement at top of home page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:21
|
||
msgid "Legal information"
|
||
msgstr "法的情報"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:22
|
||
msgid "General instance contact email address"
|
||
msgstr "インスタンスへの連絡先メールアドレス"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:23 app/admin/forms.py:42 app/admin/forms.py:52
|
||
#: app/admin/forms.py:103 app/admin/forms.py:123 app/admin/forms.py:132
|
||
#: app/admin/forms.py:166 app/admin/forms.py:226 app/community/forms.py:63
|
||
#: app/community/forms.py:76 app/community/forms.py:118
|
||
#: app/templates/admin/permissions.html:34 app/user/forms.py:134
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:27
|
||
msgid "Enable downvotes"
|
||
msgstr "反対票を有効にする"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:28
|
||
msgid "Allow local image posts"
|
||
msgstr "ローカルの画像投稿を許可する"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:29
|
||
msgid "Days to cache images from remote instances for"
|
||
msgstr "リモートインスタンスから画像をキャッシュする日数"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:29
|
||
msgid "0 means cache forever"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:30
|
||
msgid "Allow NSFW communities"
|
||
msgstr "NSFW コミュニティを許可する"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:31
|
||
msgid "Allow NSFL communities and posts"
|
||
msgstr "NSFL コミュニティと投稿を許可"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:32
|
||
msgid "Only admins can create new local communities"
|
||
msgstr "管理者のみが新しいローカルコミュニティを作成できます"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:33
|
||
msgid "Notify admins about reports, not just moderators"
|
||
msgstr "モデレーターだけでなく、管理者にも報告内容を通知する"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:34
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "登録を受け付ける"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:34
|
||
msgid "Require application"
|
||
msgstr "登録を承認制にする"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:34
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "登録を受け付けない"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:35
|
||
msgid "Registration mode"
|
||
msgstr "新規登録モード"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:36
|
||
msgid "Question to ask people applying for an account"
|
||
msgstr "アカウントを申請する人への質問内容"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:37
|
||
msgid "Block registrations from these referrers (one per line)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:38
|
||
msgid "Default theme"
|
||
msgstr "デフォルトテーマ"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:39
|
||
msgid "Log ActivityPub JSON for debugging"
|
||
msgstr "デバッグ用のActivityPub JSON ログ"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:40
|
||
msgid "Show moderation actions publicly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:41
|
||
msgid "Show Rational Discourse Toolkit in sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:46
|
||
msgid "Allowlist instead of blocklist"
|
||
msgstr "ブロックリストではなく、許可リストを使用する"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:47
|
||
msgid "Allow federation with these instances"
|
||
msgstr "これらのインスタンスとの連合を許可する"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:48
|
||
msgid "Blocklist instead of allowlist"
|
||
msgstr "許可リストではなく、ブロックリストを使用する"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:49
|
||
msgid "Deny federation with these instances"
|
||
msgstr "これらのインスタンスとの連合を拒否する"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:50
|
||
msgid "Discard all posts and comments with these phrases (one per line)"
|
||
msgstr "以下のフレーズによる投稿とコメントを破棄する(1行に1つずつ)"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:51
|
||
msgid ""
|
||
"Discard all posts and comments by users with these words in their name "
|
||
"(one per line)"
|
||
msgstr "名前に以下の単語が含まれるユーザーの投稿やコメントをすべて破棄する(1行に1つずつ)"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Communities to add"
|
||
msgstr "コメント数:"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Communities"
|
||
msgstr "すべてのコミュニティ"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:61
|
||
msgid "Import Bans List Json File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:62 app/user/forms.py:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "通報"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:63 app/user/forms.py:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "通報"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:67 app/community/forms.py:48 app/community/forms.py:67
|
||
#: app/community/forms.py:110
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "タイトル"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:68 app/community/forms.py:20
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_list.html:33
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:69 app/community/forms.py:21 app/community/forms.py:49
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:39
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "説明"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:70 app/community/forms.py:22 app/community/forms.py:50
|
||
msgid "Icon image"
|
||
msgstr "アイコン画像"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:71 app/community/forms.py:23 app/community/forms.py:51
|
||
msgid "Banner image"
|
||
msgstr "バナー画像"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:72 app/community/forms.py:24 app/community/forms.py:52
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "ルール"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:73 app/community/forms.py:53
|
||
msgid "Porn community"
|
||
msgstr "ポルノコミュニティ"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:74
|
||
msgid "Banned - no new posts accepted"
|
||
msgstr "アクセス禁止中 - 新しい投稿は受け付けられませんでした"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:75 app/community/forms.py:54
|
||
msgid "Only accept posts from current instance"
|
||
msgstr "ローカルユーザからの投稿のみ許可する"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:76 app/community/forms.py:55
|
||
msgid "Only moderators can post"
|
||
msgstr "モデレータのみ投稿できます"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:77 app/community/forms.py:56
|
||
msgid "New moderators wanted"
|
||
msgstr "モデレーター募集中にする"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:78
|
||
msgid "Posts show on home page"
|
||
msgstr "投稿をホームに表示する"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:79
|
||
msgid "Posts can be popular"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:80
|
||
msgid "Posts show in All list"
|
||
msgstr "すべてのリストに投稿を表示"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:81
|
||
msgid "Low quality / toxic - upvotes in here don't add to reputation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:82
|
||
msgid "Forever"
|
||
msgstr "無期限"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:83
|
||
msgid "1 week"
|
||
msgstr "1 週間"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:84
|
||
msgid "2 weeks"
|
||
msgstr "2 週間"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:85
|
||
msgid "1 month"
|
||
msgstr "1ヶ月"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:86
|
||
msgid "2 months"
|
||
msgstr "2ヶ月"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:87
|
||
msgid "3 months"
|
||
msgstr "3ヶ月"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:88
|
||
msgid "6 months"
|
||
msgstr "6ヶ月"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:89
|
||
msgid "1 year"
|
||
msgstr "1 年"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:90
|
||
msgid "2 years"
|
||
msgstr "2 年"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:91
|
||
msgid "5 years"
|
||
msgstr "5 年"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:92
|
||
msgid "10 years"
|
||
msgstr "10 年"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:94
|
||
msgid "Retain content"
|
||
msgstr "内容を保持"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:95 app/community/forms.py:57
|
||
msgid "Topic"
|
||
msgstr "トピック"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:96 app/community/forms.py:59
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:25
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "リスト"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:97 app/community/forms.py:60
|
||
msgid "Masonry"
|
||
msgstr "タイル"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:98 app/community/forms.py:61
|
||
msgid "Wide masonry"
|
||
msgstr "タイル (ワイド)"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:99 app/community/forms.py:62
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "レイアウト"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:100 app/admin/forms.py:131
|
||
msgid "Posting warning"
|
||
msgstr "投稿に関する警告"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:101 app/community/forms.py:27 app/community/forms.py:58
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "言語"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:102
|
||
msgid "Override remote language setting"
|
||
msgstr "リモートの言語設定を上書き"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:109 app/community/forms.py:34
|
||
msgid "Url is required."
|
||
msgstr "URLは必須項目です。"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:113 app/community/forms.py:38
|
||
msgid "- cannot be in Url. Use _ instead?"
|
||
msgstr "\"-\"はURLに使用できません。代わりに\"_\"を使用しますか?"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:119 app/community/forms.py:19
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:20
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:58
|
||
#: app/templates/admin/users.html:22
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:34
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_list.html:32
|
||
#: app/templates/instance/people.html:23 app/templates/user/filters.html:43
|
||
#: app/templates/user/filters.html:85 app/templates/user/filters.html:103
|
||
#: app/templates/user/filters.html:121 app/templates/user/filters.html:139
|
||
#: app/user/forms.py:124
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名前"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:119
|
||
msgid "Human readable name for the topic."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:120 app/community/forms.py:68
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:120
|
||
msgid "A short and unique identifier that becomes part of the URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:121
|
||
msgid "Parent topic"
|
||
msgstr "親トピック"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show posts from child topics"
|
||
msgstr "このトピックにはまだ投稿がありません。"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:127
|
||
msgid "Vote weight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:128 app/templates/admin/instances.html:18
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:55
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:20
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dormant"
|
||
msgstr "ドメイン"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:129 app/templates/admin/instances.html:19
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:53
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gone forever"
|
||
msgstr "無期限"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:130 app/templates/admin/instances.html:20
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:31
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:22
|
||
msgid "Trusted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:136 app/auth/forms.py:10 app/auth/forms.py:17
|
||
#: app/community/forms.py:80
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "ユーザー名"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:138 app/user/forms.py:13
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "メールアドレス"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:139 app/auth/forms.py:11 app/auth/forms.py:20
|
||
#: app/auth/forms.py:77
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "パスワード"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:141 app/auth/forms.py:22 app/auth/forms.py:79
|
||
msgid "Repeat password"
|
||
msgstr "パスワード(確認)"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:142 app/user/forms.py:16
|
||
msgid "Bio"
|
||
msgstr "自己紹介"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:143 app/user/forms.py:17
|
||
msgid "Matrix User ID"
|
||
msgstr "Matrix ユーザーID"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:144 app/user/forms.py:19
|
||
msgid "Avatar image"
|
||
msgstr "アバター画像"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:145 app/user/forms.py:20
|
||
msgid "Top banner image"
|
||
msgstr "バナー画像"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:146 app/admin/forms.py:208 app/user/forms.py:21
|
||
msgid "This profile is a bot"
|
||
msgstr "Botアカウント"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:147 app/admin/forms.py:209
|
||
msgid "Email address is verified"
|
||
msgstr "メールの認証が完了しました"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:148 app/admin/forms.py:210
|
||
#: app/templates/admin/users.html:27
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "アクセス禁止"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:149 app/user/forms.py:36
|
||
msgid "Subscribe to email newsletter"
|
||
msgstr "ニュースレターを購読する"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:150 app/admin/forms.py:211 app/user/forms.py:108
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:151 app/admin/forms.py:212 app/user/forms.py:109
|
||
#: app/user/forms.py:128
|
||
msgid "Hide completely"
|
||
msgstr "完全に隠す"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:152 app/admin/forms.py:213
|
||
msgid "Blur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:153 app/admin/forms.py:214 app/user/forms.py:128
|
||
msgid "Make semi-transparent"
|
||
msgstr "半透明にする"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:154 app/user/forms.py:38 app/user/forms.py:112
|
||
msgid "Hide posts by bots"
|
||
msgstr "ボットによる投稿を非表示にする"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:156 app/admin/forms.py:215 app/user/forms.py:39
|
||
#: app/user/forms.py:114
|
||
msgid "Show NSFW posts"
|
||
msgstr "NSFW投稿を表示する"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:158 app/admin/forms.py:217 app/user/forms.py:40
|
||
#: app/user/forms.py:116
|
||
msgid "Show NSFL posts"
|
||
msgstr "NSFL投稿を表示する"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:161 app/admin/forms.py:219
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "ユーザー"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:162 app/admin/forms.py:220
|
||
#: app/templates/admin/permissions.html:19
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "スタッフ"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:163 app/admin/forms.py:221 app/admin/routes.py:40
|
||
#: app/templates/admin/permissions.html:20 app/templates/base.html:209
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "管理者"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:165 app/admin/forms.py:223
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "ロール"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:171 app/auth/forms.py:32
|
||
msgid "An account with this email address already exists."
|
||
msgstr "このメールアドレスは既に使用されています。"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:175 app/auth/forms.py:39
|
||
msgid "User names cannot contain @."
|
||
msgstr "ユーザー名に @ を含めることはできません。"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:179 app/auth/forms.py:43
|
||
msgid "This username was used in the past and cannot be reused."
|
||
msgstr "このユーザー名は既に使用されているため使えません。"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:181 app/auth/forms.py:45
|
||
msgid "An account with this user name already exists."
|
||
msgstr "このユーザー名は既に使用されています。"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:184 app/auth/forms.py:48
|
||
msgid "A community with this name exists so it cannot be used for a user."
|
||
msgstr "このコミュニティ名は既に使用されています。"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:191 app/admin/forms.py:204 app/auth/forms.py:55
|
||
#: app/auth/forms.py:68
|
||
msgid "This password is too common."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:201 app/auth/forms.py:65
|
||
msgid "This password is not secure."
|
||
msgstr "このパスワードは安全ではありません。"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:224
|
||
msgid "Remove avatar"
|
||
msgstr "アバターを削除"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:225
|
||
msgid "Remove banner"
|
||
msgstr "バナーを削除"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:230
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "件名"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:231
|
||
msgid "Body (text)"
|
||
msgstr "本文 (text)"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:232
|
||
msgid "Body (html)"
|
||
msgstr "本文 (html)"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:233
|
||
msgid "Test mode"
|
||
msgstr "テストモード"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:234 app/admin/routes.py:1273
|
||
msgid "Send newsletter"
|
||
msgstr "ニュースレターを送信"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:131 app/templates/admin/_nav.html:4
|
||
#: app/templates/admin/site.html:13 app/templates/base.html:211
|
||
msgid "Site profile"
|
||
msgstr "サイトの設定"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:184 app/templates/admin/_nav.html:5
|
||
#: app/templates/admin/misc.html:12 app/templates/base.html:212
|
||
msgid "Misc settings"
|
||
msgstr "その他の設定"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:263
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d out of %d communities were excluded using current filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:310
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Results: %(results)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:314
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Subscription process for %(communities_to_add)d of "
|
||
"%(parsed_communities_sorted)d communities launched in background, check "
|
||
"admin/activities for details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:339
|
||
msgid "Ban imports started in a background process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:342
|
||
msgid "Ban imports requested, but no json provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:428
|
||
msgid "Admin settings saved"
|
||
msgstr "管理者設定を保存しました"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:441
|
||
msgid "Federation settings"
|
||
msgstr "フェデレーションの設定"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:592
|
||
msgid "ActivityPub Log"
|
||
msgstr "ActivityPub ログ"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:602 app/templates/admin/activity_json.html:13
|
||
msgid "Activity JSON"
|
||
msgstr "Activity JSON"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:637 app/community/routes.py:306
|
||
#: app/community/routes.py:1608 app/community/routes.py:1665
|
||
#: app/main/routes.py:216 app/post/routes.py:212 app/post/routes.py:1933
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:6 app/templates/admin/instances.html:26
|
||
#: app/templates/base.html:213 app/templates/list_communities.html:61
|
||
#: app/templates/user/alerts/_type.html:9 app/templates/user/filters.html:73
|
||
#: app/templates/user/notifications.html:66
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:191
|
||
msgid "Communities"
|
||
msgstr "コミュニティ"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:660
|
||
msgid "Communities with no topic"
|
||
msgstr "トピックに所属していないコミュニティ"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:731 app/admin/routes.py:838 app/admin/routes.py:866
|
||
#: app/admin/routes.py:1127 app/admin/routes.py:1368
|
||
#: app/community/routes.py:1044 app/community/routes.py:1552
|
||
#: app/community/routes.py:1731
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "保存しました"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:735
|
||
msgid ""
|
||
"This is a remote community - most settings here will be regularly "
|
||
"overwritten with data from the original server."
|
||
msgstr "これはリモートのコミュニティです - ほとんどの設定は定期的に元のサーバーからのデータで上書きされます。"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:755 app/community/routes.py:1057
|
||
msgid "Edit community"
|
||
msgstr "コミュニティの編集"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:779 app/community/routes.py:1120
|
||
msgid "Community deleted"
|
||
msgstr "コミュニティが削除されました"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:813 app/community/routes.py:292
|
||
#: app/community/routes.py:1595 app/community/routes.py:1652
|
||
#: app/post/routes.py:198 app/templates/admin/_nav.html:7
|
||
#: app/templates/admin/topics.html:31 app/templates/base.html:145
|
||
#: app/templates/base.html:165 app/templates/base.html:214
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:14
|
||
#: app/templates/user/alerts/_type.html:12
|
||
msgid "Topics"
|
||
msgstr "トピック"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:841 app/templates/admin/topics.html:31
|
||
msgid "Add topic"
|
||
msgstr "トピックを追加"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:873
|
||
msgid "Edit topic"
|
||
msgstr "トピックを編集"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:889
|
||
msgid "Topic deleted"
|
||
msgstr "トピックを削除しました"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:891
|
||
msgid "Cannot delete topic with communities assigned to it."
|
||
msgstr "トピックに割り当てられているコミュニティは削除できません。"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:920 app/templates/admin/_nav.html:8
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:27 app/templates/admin/users.html:12
|
||
#: app/templates/admin/users_trash.html:12 app/templates/base.html:215
|
||
#: app/templates/user/alerts/_type.html:15
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "ユーザー"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:959
|
||
msgid "Problematic users"
|
||
msgstr "問題のあるユーザー"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:981
|
||
msgid "Bad posts"
|
||
msgstr "不正な投稿"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:1016
|
||
msgid "Likely spam"
|
||
msgstr "スパムの可能性が高い投稿"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:1050 app/templates/base.html:219
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deleted content"
|
||
msgstr "アカウントの削除"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:1088
|
||
msgid "Registration approved."
|
||
msgstr "ユーザー登録が承認されました。"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:1123
|
||
msgid ""
|
||
"Permissions are cached for 50 seconds so new admin roles won't take "
|
||
"effect immediately."
|
||
msgstr "権限は50秒間キャッシュされるため、新しい設定はすぐに有効にはなりません。"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:1131
|
||
msgid ""
|
||
"This is a remote user - most settings here will be regularly overwritten "
|
||
"with data from the original server."
|
||
msgstr "これはリモートユーザーです - ほとんどの設定は定期的に元のサーバーからのデータで上書きされます。"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:1140
|
||
msgid "Edit user"
|
||
msgstr "ユーザーの編集"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:1200
|
||
msgid "User added"
|
||
msgstr "ユーザーを追加しました"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:1203
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr "ユーザーを追加"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:1231
|
||
msgid "User deleted"
|
||
msgstr "ユーザーを削除しました"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:1254 app/templates/admin/reports.html:12
|
||
#: app/templates/admin/users.html:28
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:8
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:21
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "通報"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:1295
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Settings saved"
|
||
msgstr "管理者設定を保存しました"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:1300
|
||
msgid "Role permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:1377
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit instance"
|
||
msgstr "インスタンス"
|
||
|
||
#: app/admin/util.py:108
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "該当なし"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:12
|
||
msgid "Low bandwidth mode"
|
||
msgstr "低帯域幅モード"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:13
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "ログイン"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:18 app/auth/forms.py:19 app/auth/forms.py:72
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:21
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:59
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "メール"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:24
|
||
msgid "Why would you like to join this site?"
|
||
msgstr "このサイトに登録したいと思った理由を教えて下さい。"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:27 app/auth/routes.py:164 app/templates/base.html:160
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "新規登録"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User names cannot contain spaces."
|
||
msgstr "ユーザー名に @ を含めることはできません。"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:73
|
||
msgid "Request password reset"
|
||
msgstr "パスワードリセットのリクエスト"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:81
|
||
msgid "Set password"
|
||
msgstr "パスワードを設定"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:30 app/auth/routes.py:33 app/shared/auth.py:37
|
||
msgid "No account exists with that user name."
|
||
msgstr "そのユーザー名のアカウントは存在しません。"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:37 app/shared/auth.py:43
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid password. Please <a href=\"/auth/reset_password_request\">reset "
|
||
"your password</a>."
|
||
msgstr "無効なパスワードです、<a href=\"/auth/reset_password_request\">パスワードをリセット</a>してください。"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:40 app/shared/auth.py:46
|
||
msgid "Invalid password"
|
||
msgstr "無効なパスワード"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:43 app/shared/auth.py:61
|
||
msgid "You have been banned."
|
||
msgstr "あなたはBANされました。"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:78
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "ログイン"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:109
|
||
msgid "Sorry, you cannot use that email address"
|
||
msgstr "申し訳ありませんが、そのメールアドレスは使用できません"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:111
|
||
msgid "Sorry, you cannot use that user name"
|
||
msgstr "申し訳ありませんが、そのユーザー名は使用できません"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your username contained special letters so it was changed to %(name)s."
|
||
msgstr "ユーザー名に特殊文字が含まれているため、 %(name)s に変更されました。"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:169
|
||
msgid "Account under review"
|
||
msgstr "確認中のアカウント"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:174 app/templates/auth/check_email.html:8
|
||
msgid "Check your email"
|
||
msgstr "メールをご確認ください"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:185
|
||
msgid "Sorry, you cannot use that email address."
|
||
msgstr "申し訳ありませんが、そのメールアドレスは使用できません。"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:190
|
||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||
msgstr "パスワードをリセットするためのリンクをメールで確認してください。"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:193
|
||
msgid "No account with that email address exists"
|
||
msgstr "そのメールアドレスのアカウントは存在しません"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:195
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "パスワードリセット"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:209
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your password has been reset. Please use it to log in with user name of "
|
||
"%(name)s."
|
||
msgstr "パスワードがリセットされました。 ユーザ名 %(name)s でログインしてください。"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:223 app/auth/routes.py:230
|
||
msgid "Thank you for verifying your email address."
|
||
msgstr "メール認証をしていただきありがとうございます。"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:232
|
||
msgid "Email address validation failed."
|
||
msgstr "メールアドレスの認証に失敗しました。"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:13
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "メッセージ"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:14
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "返信"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:18 app/post/forms.py:18 app/user/forms.py:79
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr "スパム"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:19 app/post/forms.py:18 app/user/forms.py:80
|
||
msgid "Harassment"
|
||
msgstr "ハラスメント/迷惑行為"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:20 app/post/forms.py:19 app/user/forms.py:81
|
||
msgid "Threatening violence"
|
||
msgstr "暴力的"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:21 app/user/forms.py:82
|
||
msgid "Promoting hate / genocide"
|
||
msgstr "憎悪/大量虐殺の促進"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:22 app/post/forms.py:20 app/user/forms.py:83
|
||
msgid "Misinformation / disinformation"
|
||
msgstr "不正確/誤った情報"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:23 app/post/forms.py:21 app/user/forms.py:84
|
||
msgid "Racism, sexism, transphobia"
|
||
msgstr "人種差別主義/性差別主義/トランスフォビア"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:24 app/post/forms.py:23 app/user/forms.py:87
|
||
msgid "Minor abuse or sexualization"
|
||
msgstr "軽微な虐待または性的な内容"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:25 app/post/forms.py:24 app/user/forms.py:88
|
||
msgid "Non-consensual intimate media"
|
||
msgstr "同意のない親密なメディア"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:26 app/post/forms.py:25 app/user/forms.py:89
|
||
msgid "Prohibited transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:26 app/post/forms.py:25 app/user/forms.py:89
|
||
msgid "Impersonation"
|
||
msgstr "なりすまし"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:27 app/post/forms.py:26 app/user/forms.py:90
|
||
msgid "Copyright violation"
|
||
msgstr "著作権の侵害"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:27 app/post/forms.py:26 app/user/forms.py:90
|
||
msgid "Trademark violation"
|
||
msgstr "商標の違反"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:28 app/post/forms.py:27 app/user/forms.py:91
|
||
msgid "Self-harm or suicide"
|
||
msgstr "自傷行為または自殺"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:29 app/community/forms.py:237 app/post/forms.py:28
|
||
#: app/user/forms.py:92
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "その他"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:30 app/community/forms.py:101 app/community/forms.py:239
|
||
#: app/post/forms.py:29 app/user/forms.py:93
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "理由"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:31 app/community/forms.py:240 app/post/forms.py:30
|
||
#: app/user/forms.py:94
|
||
msgid "More info"
|
||
msgstr "詳細情報"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:33 app/community/forms.py:242 app/post/forms.py:32
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:102 app/user/forms.py:96
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "通報"
|
||
|
||
#: app/chat/routes.py:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Chat with %(name)s"
|
||
msgstr "%(name)s とチャット"
|
||
|
||
#: app/chat/routes.py:70
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "送信"
|
||
|
||
#: app/chat/routes.py:80 app/templates/chat/new_message.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New message to \"%(recipient_name)s\""
|
||
msgstr "\"%(recipient_name)s\" への新しいメッセージ"
|
||
|
||
#: app/chat/routes.py:127
|
||
msgid "Conversation deleted"
|
||
msgstr "会話を削除しました"
|
||
|
||
#: app/chat/routes.py:138
|
||
msgid "Instance blocked."
|
||
msgstr "インスタンスがブロックされました。"
|
||
|
||
#: app/chat/routes.py:168
|
||
msgid "This conversation has been reported, thank you!"
|
||
msgstr "この会話は報告されました。ありがとうございます!"
|
||
|
||
#: app/chat/routes.py:173
|
||
msgid "Report conversation"
|
||
msgstr "会話に関する報告"
|
||
|
||
#: app/chat/util.py:54
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Message failed to send to %(name)s."
|
||
msgstr "メッセージを %(name)s に送信できませんでした。"
|
||
|
||
#: app/chat/util.py:56
|
||
msgid "Message sent."
|
||
msgstr "メッセージを送信"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:28
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "作成"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:42
|
||
msgid "A community with this url already exists."
|
||
msgstr "このURLのコミュニティは既に存在します。"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:69 app/community/forms.py:111 app/post/forms.py:11
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "本文"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:70
|
||
msgid "Mods and admins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trusted accounts"
|
||
msgstr "新規アカウント登録"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Community members"
|
||
msgstr "コミュニティ"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Any account"
|
||
msgstr "アカウント"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:75
|
||
msgid "Who can edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Friendica"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:85
|
||
msgid "Amend the report description if necessary"
|
||
msgstr "必要に応じて報告の説明を修正してください"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:86
|
||
msgid "Escalate report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:90
|
||
msgid "Note for mod log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:91
|
||
msgid "Also resolve all other reports about the same thing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:92
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_report_resolve.html:13
|
||
msgid "Resolve report"
|
||
msgstr "解決済みの通報"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:96
|
||
msgid "Community address"
|
||
msgstr "コミュニティのURL"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:97 app/search/routes.py:106
|
||
#: app/templates/base.html:246 app/templates/community/add_remote.html:13
|
||
#: app/templates/domain/domains.html:29
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:29 app/templates/index.html:44
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:17
|
||
#: app/templates/list_communities.html:46 app/templates/search/results.html:41
|
||
#: app/templates/tag/tags.html:29 app/templates/tag/tags_blocked.html:29
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "検索"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:102
|
||
msgid "Ban until"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:103
|
||
msgid "Also delete all their posts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:104
|
||
msgid "Also delete all their comments"
|
||
msgstr "彼らのコメントをすべて削除"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:105
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:56
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:48
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:231
|
||
msgid "Ban"
|
||
msgstr "アクセス禁止"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:109 app/templates/list_communities.html:66
|
||
#: app/templates/search/start.html:18
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "コミュニティ"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:112 app/templates/tag/tag.html:14
|
||
#: app/templates/tag/tags.html:12 app/templates/tag/tags.html:21
|
||
#: app/templates/tag/tags_blocked.html:12
|
||
#: app/templates/tag/tags_blocked.html:21
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "タグ"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:113
|
||
msgid "Sticky"
|
||
msgstr "告知"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:114
|
||
msgid "NSFW"
|
||
msgstr "NSFW"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:115
|
||
msgid "Gore/gross"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:116 app/post/forms.py:12
|
||
#: app/templates/post/_post_notification_toggle.html:5
|
||
#: app/templates/post/_reply_notification_toggle.html:4
|
||
msgid "Notify about replies"
|
||
msgstr "返信を通知する"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:117 app/post/forms.py:13
|
||
#: app/templates/search/start.html:36
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "言語"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:126 app/community/forms.py:141
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:135
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Links to %(domain)s are not allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:147
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Videos from %(domain)s are not allowed."
|
||
msgstr "%(domain)s からの動画は許可されていません。"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:153 app/community/forms.py:180
|
||
msgid "Alt text"
|
||
msgstr "代替テキスト"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:154 app/templates/community/add_post.html:14
|
||
#: app/templates/search/start.html:31
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "画像"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:175 app/community/forms.py:186
|
||
msgid "Images cannot be posted to local communities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:191
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "モード"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:191
|
||
msgid "Voters choose one option"
|
||
msgstr "1つの選択肢にのみ投票できます"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:191
|
||
msgid "Voters choose many options"
|
||
msgstr "複数の選択肢に投票できます"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:193
|
||
msgid "30 minutes"
|
||
msgstr "30 分"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:194
|
||
msgid "1 hour"
|
||
msgstr "1 時間"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:195
|
||
msgid "6 hours"
|
||
msgstr "6 時間"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:196
|
||
msgid "12 hours"
|
||
msgstr "12 時間"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:197
|
||
msgid "1 day"
|
||
msgstr "1 日"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:198
|
||
msgid "3 days"
|
||
msgstr "3 日"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:199
|
||
msgid "7 days"
|
||
msgstr "7 日"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:201
|
||
msgid "End voting in"
|
||
msgstr "投票期限"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:202
|
||
msgid "Accept votes from this instance only"
|
||
msgstr "このサーバーからのみ投票を受け付ける"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:222
|
||
msgid "Polls need options for people to choose from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:225
|
||
msgid "Provide at least two choices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:231
|
||
msgid "Breaks instance rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:232
|
||
msgid "Abandoned by moderators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:233
|
||
msgid "Cult"
|
||
msgstr "カルト"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:234
|
||
msgid "Scam"
|
||
msgstr "詐欺"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:235
|
||
msgid "Alt-right pipeline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:236 app/post/forms.py:19
|
||
msgid "Hate / genocide"
|
||
msgstr "憎悪 / 大虐殺"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:254 app/community/routes.py:1123
|
||
msgid "Delete community"
|
||
msgstr "コミュニティを削除"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:258
|
||
msgid "Full URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:259
|
||
msgid "Retrieve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:98
|
||
msgid "Your new community has been created."
|
||
msgstr "新しいコミュニティが作成されました。"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:104 app/templates/community/add_local.html:13
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:25
|
||
msgid "Create community"
|
||
msgstr "コミュニティを作成"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:125 app/community/routes.py:1960
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, that instance is blocked, check https://gui.fediseer.com/ for "
|
||
"reasons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:140 app/community/routes.py:1963
|
||
msgid "Community not found."
|
||
msgstr "コミュニティが見つかりません。"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:142 app/community/routes.py:1965
|
||
msgid ""
|
||
"Community not found. If you are searching for a nsfw community it is "
|
||
"blocked by this instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:145 app/community/routes.py:1968
|
||
#, python-format
|
||
msgid "That community is banned from %(site)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:148 app/templates/search/start.html:84
|
||
msgid "Add remote community"
|
||
msgstr "リモートコミュニティを追加"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:167 app/search/routes.py:125
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Post not found."
|
||
msgstr "アカウントが見つかりません"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:170 app/search/routes.py:128
|
||
#: app/templates/community/retrieve_remote_post.html:13
|
||
msgid "Retrieve Remote Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:275 app/community/routes.py:1580
|
||
#: app/community/routes.py:1637 app/instance/routes.py:159
|
||
#: app/post/routes.py:181 app/post/routes.py:1929 app/templates/base.html:143
|
||
#: app/templates/base.html:163 app/templates/chat/conversation.html:36
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:13
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:13
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:13
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:13
|
||
#: app/templates/community/community_modlog.html:13
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_list.html:13
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_revisions.html:13
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:13 app/templates/instance/overview.html:13
|
||
#: app/templates/instance/people.html:13 app/templates/tag/tag.html:13
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:13 app/templates/user/alerts.html:13
|
||
#: app/templates/user/bookmarks.html:13
|
||
#: app/templates/user/bookmarks_comments.html:13
|
||
#: app/templates/user/delete_account.html:13
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:14
|
||
#: app/templates/user/edit_profile.html:14
|
||
#: app/templates/user/edit_settings.html:15
|
||
#: app/templates/user/fediverse_redirect.html:15
|
||
#: app/templates/user/filters.html:14 app/templates/user/import_export.html:15
|
||
#: app/templates/user/notifications.html:13 app/templates/user/people.html:13
|
||
#: app/templates/user/read_posts.html:13
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:18
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:34
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:63
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "ホーム"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:434 app/shared/tasks/follows.py:51
|
||
msgid "You cannot join this community"
|
||
msgstr "このコミュニティに参加することはできません"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:753
|
||
msgid "Add post to community"
|
||
msgstr "コミュニティに投稿"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:842 app/community/routes.py:870
|
||
#: app/community/routes.py:872
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your post to %(name)s has been made."
|
||
msgstr "%(name)s への投稿が完了しました。"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:968
|
||
msgid "A community has been reported"
|
||
msgstr "コミュニティが報告されました"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:979
|
||
msgid "Community has been reported, thank you!"
|
||
msgstr "コミュニティが報告されました。ありがとうございます!"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:982
|
||
msgid "Report community"
|
||
msgstr "コミュニティを報告"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1079
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Icon removed!"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1095 app/user/routes.py:211
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Banner removed!"
|
||
msgstr "バナー画像"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1142
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Moderators for %(community)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1168
|
||
msgid "Moderator added"
|
||
msgstr "モデレーターが追加されました"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1172
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are now a moderator of %(name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1215
|
||
#: app/templates/community/community_find_moderator.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add moderator to %(community)s"
|
||
msgstr "モデレーターを %(community)sに追加"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1238
|
||
msgid "Moderator removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1263 app/post/routes.py:1360 app/post/routes.py:1505
|
||
#: app/user/routes.py:597
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Content from %(name)s will be hidden."
|
||
msgstr "%(name)sのコンテンツは非表示になります。"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1292
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s has been banned."
|
||
msgstr "%(name)sはBANされました。"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1299
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Posts by %(name)s have been deleted."
|
||
msgstr "%(name)sによる投稿は削除されました。"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1305
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Comments by %(name)s have been deleted."
|
||
msgstr "%(name)sによるコメントは削除されました。"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1333
|
||
msgid "Ban from community"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1357
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s has been unbanned."
|
||
msgstr "%(name)sのBANが解除されました。"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1394
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New posts in %(community_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1439 app/community/routes.py:1474
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Moderation of %(community)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1517
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Community Wiki"
|
||
msgstr "コミュニティ"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1555
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_list.html:25
|
||
msgid "Add wiki page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1702
|
||
msgid "Reverted to old version of the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1742
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit wiki page"
|
||
msgstr "次のページ"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1770
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(title)s revisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1794
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Page deleted"
|
||
msgstr "ユーザーを削除しました"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1821
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Mod Log of %(community)s"
|
||
msgstr "モデレーターを %(community)sに追加"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1851
|
||
msgid "Admin has been notified about this report."
|
||
msgstr "管理者にこの報告が通知されました。"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1899
|
||
msgid "Report resolved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1937
|
||
msgid "Report ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1971
|
||
msgid "Search result for remote community"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/dev/forms.py:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Populate Communities"
|
||
msgstr "活発なコミュニティ"
|
||
|
||
#: app/dev/forms.py:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Populate Topics"
|
||
msgstr "親トピック"
|
||
|
||
#: app/dev/forms.py:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete Communities"
|
||
msgstr "コミュニティを削除"
|
||
|
||
#: app/dev/forms.py:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete Topics"
|
||
msgstr "トピックを編集"
|
||
|
||
#: app/domain/routes.py:121
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s blocked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/domain/routes.py:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s un-blocked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/domain/routes.py:147 app/tag/routes.py:178
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s banned for all users and all content deleted."
|
||
msgstr "%(name)sは全ユーザーに対してBANされ、すべてのコンテンツが削除されました。"
|
||
|
||
#: app/domain/routes.py:159 app/tag/routes.py:190
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s un-banned for all users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/instance/routes.py:26 app/instance/routes.py:163
|
||
#: app/templates/base.html:225 app/templates/instance/overview.html:14
|
||
#: app/templates/instance/people.html:14 app/templates/user/filters.html:77
|
||
msgid "Instances"
|
||
msgstr "インスタンス"
|
||
|
||
#: app/instance/routes.py:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trusted instances"
|
||
msgstr "インスタンス"
|
||
|
||
#: app/instance/routes.py:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Online instances"
|
||
msgstr "ブロックしたインスタンスはありません"
|
||
|
||
#: app/instance/routes.py:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dormant instances"
|
||
msgstr "インスタンス"
|
||
|
||
#: app/instance/routes.py:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gone forever instances"
|
||
msgstr "リモートインスタンス:"
|
||
|
||
#: app/instance/routes.py:69 app/templates/instance/overview.html:18
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%(instance)s overview"
|
||
msgstr "インスタンス"
|
||
|
||
#: app/instance/routes.py:97 app/templates/instance/people.html:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "People from %(instance)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/instance/routes.py:177 app/templates/instance/posts.html:19
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Posts from %(instance)s"
|
||
msgstr "%(name)s に投稿"
|
||
|
||
#: app/main/routes.py:62
|
||
msgid "Create an account to tailor this feed to your interests."
|
||
msgstr "アカウントを作成することで、このフィードを興味に合わせてカスタマイズすることができます。"
|
||
|
||
#: app/main/routes.py:164 app/templates/base.html:154
|
||
#: app/templates/base.html:174
|
||
msgid "Browse by topic"
|
||
msgstr "トピックの一覧を表示"
|
||
|
||
#: app/main/routes.py:268
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local Communities"
|
||
msgstr "ローカルコミュニティ"
|
||
|
||
#: app/main/routes.py:320
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Joined Communities"
|
||
msgstr "参加しているコミュニティ"
|
||
|
||
#: app/main/routes.py:352
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Moderation Log"
|
||
msgstr "モデレーション"
|
||
|
||
#: app/main/routes.py:559
|
||
msgid "Please click the link in your email inbox to verify your account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/post/forms.py:14
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "コメント"
|
||
|
||
#: app/post/forms.py:18 app/user/forms.py:78
|
||
msgid "Breaks community rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/post/forms.py:22 app/user/forms.py:86
|
||
msgid "Sharing personal info - doxing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/post/forms.py:44 app/post/routes.py:1377
|
||
#: app/templates/post/post_mea_culpa.html:13
|
||
msgid "I changed my mind"
|
||
msgstr "議論に対する気持ちが変わりました"
|
||
|
||
#: app/post/forms.py:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Community to post this link to"
|
||
msgstr "コミュニティの設定"
|
||
|
||
#: app/post/forms.py:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "次のページ"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:46
|
||
msgid "This post has been deleted and is only visible to staff and admins."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s has indicated they made a mistake in this post."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:77 app/post/routes.py:559
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your reply was not accepted because %(reason)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:435
|
||
msgid "Vote has been cast."
|
||
msgstr "投票が行われました。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:483 app/post/routes.py:669
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discussing %(title)s"
|
||
msgstr "%(title)s についての議論"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:516
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot reply to %(name)s"
|
||
msgstr "%(name)s に返信することはできません"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:530
|
||
msgid "This type of comment is not accepted, sorry."
|
||
msgstr "申し訳ありませんが、このタイプのコメントは受け付けられません。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:539
|
||
msgid "We have upvoted the comment for you."
|
||
msgstr "あなたのためにコメントに賛成しました。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:542
|
||
msgid ""
|
||
"You have already upvoted the comment, you do not need to say \"this\" "
|
||
"also."
|
||
msgstr "あなたはすでにそのコメントに賛成していますので、「これ」と言う必要はありません。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:792 app/post/routes.py:1529 app/shared/reply.py:223
|
||
#: app/user/routes.py:165 app/user/routes.py:398 app/user/routes.py:462
|
||
#: app/user/routes.py:986 app/user/routes.py:1027 app/user/routes.py:1059
|
||
msgid "Your changes have been saved."
|
||
msgstr "変更が保存されました。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:828 app/templates/post/post_edit.html:11
|
||
msgid "Edit post"
|
||
msgstr "投稿の編集"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1045
|
||
msgid "Post deleted."
|
||
msgstr "投稿を削除しました。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1173
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Post has been restored."
|
||
msgstr "投稿を通報しました"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1187
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Post purged."
|
||
msgstr "投稿を削除しました。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1204 app/post/routes.py:1473 app/shared/post.py:64
|
||
#: app/shared/reply.py:68
|
||
msgid "Bookmark added."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1206 app/shared/post.py:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This post has already been bookmarked."
|
||
msgstr "このユーザーはBANされています。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1220 app/post/routes.py:1236 app/shared/post.py:92
|
||
#: app/shared/reply.py:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bookmark has been removed."
|
||
msgstr "投稿を通報しました"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1246
|
||
msgid ""
|
||
"Moderators have already assessed reports regarding this post, no further "
|
||
"reports are necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1249
|
||
msgid "Post has already been reported, thank you!"
|
||
msgstr "その投稿はすでに報告されています。ありがとうございます!"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1297
|
||
msgid "Post has been reported, thank you!"
|
||
msgstr "投稿が報告されました。ありがとうございます!"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1302
|
||
msgid "Report post"
|
||
msgstr "投稿を報告"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1317 app/post/routes.py:1488
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s has been blocked."
|
||
msgstr "%(name)sはブロックされました。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1334
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Posts linking to %(name)s will be hidden."
|
||
msgstr "%(name)sへのリンクを含む投稿は非表示になります。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1347
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Posts in %(name)s will be hidden."
|
||
msgstr "%(name)sへのリンクを含む投稿は非表示になります。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1392
|
||
msgid ""
|
||
"Moderators have already assessed reports regarding this comment, no "
|
||
"further reports are necessary."
|
||
msgstr "モデレーターはこのコメントに関する報告をすでに評価しているため、追加の報告は必要ありません。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1397 app/shared/reply.py:306
|
||
msgid "Comment has already been reported, thank you!"
|
||
msgstr "そのコメントはすでに報告されています。ありがとうございます!"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1448
|
||
msgid "Comment has been reported, thank you!"
|
||
msgstr "コメントが報告されました。ありがとうございます!"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1453
|
||
msgid "Report comment"
|
||
msgstr "コメントを通報する"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1475
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This comment has already been bookmarked."
|
||
msgstr "そのコメントはすでに報告されています。ありがとうございます!"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1635
|
||
msgid "Edit comment"
|
||
msgstr "コメントを編集"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1659 app/shared/reply.py:250
|
||
msgid "Comment deleted."
|
||
msgstr "コメントを削除しました。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1726 app/shared/reply.py:278
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment restored."
|
||
msgstr "コメントを削除しました。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1799
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment purged."
|
||
msgstr "コメントを削除しました。"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1801
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comments that have been replied to cannot be purged."
|
||
msgstr "コメントが報告されました。ありがとうございます!"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1870 app/post/routes.py:1890
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Voting Activity"
|
||
msgstr "最近の活動でソートする"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1937
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cross post"
|
||
msgstr "クロスポストを表示"
|
||
|
||
#: app/search/routes.py:94
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search results for %(q)s"
|
||
msgstr "%(q)s の検索結果"
|
||
|
||
#: app/shared/reply.py:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This comment has already been bookmarked"
|
||
msgstr "そのコメントはすでに報告されています。ありがとうございます!"
|
||
|
||
#: app/shared/site.py:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You cannot block the local instance."
|
||
msgstr "自分をブロックすることはできません。"
|
||
|
||
#: app/shared/user.py:32 app/user/routes.py:558
|
||
msgid "You cannot block yourself."
|
||
msgstr "自分をブロックすることはできません。"
|
||
|
||
#: app/shared/user.py:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You cannot block admin or staff."
|
||
msgstr "自分をブロックすることはできません。"
|
||
|
||
#: app/shared/user.py:71 app/user/routes.py:613
|
||
msgid "You cannot unblock yourself."
|
||
msgstr "自分でブロックを解除することはできません。"
|
||
|
||
#: app/shared/tasks/follows.py:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Community is on banned or blocked instance"
|
||
msgstr "ブロックしたインスタンスはありません"
|
||
|
||
#: app/shared/tasks/notes.py:103 app/shared/tasks/notes.py:197
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You have been mentioned in a comment"
|
||
msgstr "あなたはBANされました。"
|
||
|
||
#: app/templates/_home_nav.html:1
|
||
msgid "Sorting methods: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/_home_nav.html:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trending now"
|
||
msgstr "投票期限"
|
||
|
||
#: app/templates/_home_nav.html:3
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:10
|
||
#: app/templates/post/post.html:67 app/user/forms.py:49
|
||
msgid "Hot"
|
||
msgstr "人気"
|
||
|
||
#: app/templates/_home_nav.html:5
|
||
msgid "Most upvotes in the last 24h"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/_home_nav.html:6
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:13
|
||
#: app/templates/post/post.html:70 app/templates/search/start.html:58
|
||
#: app/user/forms.py:50
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "上位"
|
||
|
||
#: app/templates/_home_nav.html:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Latest posts"
|
||
msgstr "投稿を作成"
|
||
|
||
#: app/templates/_home_nav.html:9
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:16
|
||
#: app/templates/post/post.html:73 app/user/forms.py:51
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "新規"
|
||
|
||
#: app/templates/_home_nav.html:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recently commented on"
|
||
msgstr "コメントを通報する"
|
||
|
||
#: app/templates/_home_nav.html:12
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:19
|
||
#: app/templates/list_communities.html:81
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:109 app/user/forms.py:52
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "アクティブ"
|
||
|
||
#: app/templates/_inoculation_links.html:4
|
||
msgid "Rational Discourse Toolkit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/_side_pane.html:9 app/templates/community/add_remote.html:37
|
||
#: app/templates/community/lookup_remote.html:20
|
||
#: app/templates/list_communities.html:96
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "退出"
|
||
|
||
#: app/templates/_side_pane.html:11 app/templates/list_communities.html:98
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "保留中"
|
||
|
||
#: app/templates/_side_pane.html:13 app/templates/community/add_remote.html:39
|
||
#: app/templates/community/lookup_remote.html:22
|
||
#: app/templates/list_communities.html:100
|
||
#: app/templates/list_communities.html:103
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "参加"
|
||
|
||
#: app/templates/_side_pane.html:18
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:4
|
||
#: app/templates/community/add_post.html:3
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:78
|
||
msgid "Create post"
|
||
msgstr "投稿を作成"
|
||
|
||
#: app/templates/_side_pane.html:23
|
||
msgid "Search this community"
|
||
msgstr "コミュニティ内で検索"
|
||
|
||
#: app/templates/_side_pane.html:45
|
||
msgid "Moderators have not been active recently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/_side_pane.html:50
|
||
msgid "View community on original server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/_side_pane.html:51
|
||
msgid "Retrieve a post from the original server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/_side_pane.html:55
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Only people on %(instance_domain)s can post or reply in this community."
|
||
msgstr "%(instance_name)s のユーザーだけがこのコミュニティに投稿及び返信することができます。"
|
||
|
||
#: app/templates/_side_pane.html:67
|
||
msgid "Related communities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/_side_pane.html:77 app/templates/index.html:22
|
||
#: app/templates/index.html:61 app/templates/list_topics.html:36
|
||
#: app/templates/search/results.html:58 app/templates/topic/show_topic.html:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More communities"
|
||
msgstr "コミュニティを探索"
|
||
|
||
#: app/templates/_side_pane.html:86
|
||
msgid "Community Settings"
|
||
msgstr "コミュニティの設定"
|
||
|
||
#: app/templates/_side_pane.html:90
|
||
msgid "Moderate"
|
||
msgstr "管理"
|
||
|
||
#: app/templates/_side_pane.html:93
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:4
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:15
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:15
|
||
#: app/templates/community/community_modlog.html:15
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_list.html:15
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_revisions.html:15
|
||
#: app/templates/user/_user_nav.html:5 app/templates/user/notifications.html:57
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:182
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: app/templates/_view_filter_nav.html:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Post filters: "
|
||
msgstr "フィルター"
|
||
|
||
#: app/templates/_view_filter_nav.html:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Posts from joined communities"
|
||
msgstr "コミュニティの投稿"
|
||
|
||
#: app/templates/_view_filter_nav.html:4 app/user/forms.py:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subscribed"
|
||
msgstr "参加者"
|
||
|
||
#: app/templates/_view_filter_nav.html:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Posts on this instance"
|
||
msgstr "このインスタンスについて"
|
||
|
||
#: app/templates/_view_filter_nav.html:8 app/templates/list_communities.html:17
|
||
#: app/user/forms.py:57
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "ローカル"
|
||
|
||
#: app/templates/_view_filter_nav.html:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Posts from popular communities"
|
||
msgstr "コミュニティの投稿"
|
||
|
||
#: app/templates/_view_filter_nav.html:11 app/user/forms.py:58
|
||
msgid "Popular"
|
||
msgstr "人気"
|
||
|
||
#: app/templates/_view_filter_nav.html:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No filter"
|
||
msgstr "フィルター"
|
||
|
||
#: app/templates/_view_filter_nav.html:14
|
||
#: app/templates/list_communities.html:14 app/templates/search/start.html:20
|
||
#: app/templates/search/start.html:28 app/templates/search/start.html:38
|
||
#: app/templates/search/start.html:46 app/templates/user/alerts/_filter.html:3
|
||
#: app/user/forms.py:59
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "全て"
|
||
|
||
#: app/templates/about.html:10 app/templates/donate.html:24
|
||
#: app/templates/index.html:69 app/templates/keyboard_shortcuts.html:63
|
||
#: app/templates/search/results.html:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About %(site_name)s"
|
||
msgstr "%(site_name)s について"
|
||
|
||
#: app/templates/about.html:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Team"
|
||
msgstr "テーマ"
|
||
|
||
#: app/templates/about.html:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "寄付"
|
||
|
||
#: app/templates/about.html:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "About Us"
|
||
msgstr "概要"
|
||
|
||
#: app/templates/about.html:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Legal Information"
|
||
msgstr "法的情報"
|
||
|
||
#: app/templates/about.html:33
|
||
msgid "Our Privacy Policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:6
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_revisions.html:29
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "作成者"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:31 app/templates/post/post_teaser/_article.html:11
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_image.html:14
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_link.html:17
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_poll.html:12
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_video.html:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Go to community %(name)s"
|
||
msgstr "コミュニティ %(name)s に移動"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:66
|
||
msgid "PieFed"
|
||
msgstr "PieFed"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:127 app/templates/base.html:237
|
||
#: app/templates/user/notifications.html:18 app/user/routes.py:855
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:152 app/templates/base.html:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More topics"
|
||
msgstr "トピックを見る"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:156 app/templates/base.html:176
|
||
#: app/templates/list_communities.html:13
|
||
msgid "All communities"
|
||
msgstr "すべてのコミュニティ"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/login.html:13 app/templates/base.html:159
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "ログイン"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:161 app/templates/base.html:206
|
||
#: app/templates/base.html:271 app/templates/donate.html:10
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "寄付"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:179
|
||
msgid "Moderating"
|
||
msgstr "管理"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:186 app/templates/list_communities.html:19
|
||
msgid "Joined communities"
|
||
msgstr "参加しているコミュニティ"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:194
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "アカウント"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:196
|
||
msgid "View profile"
|
||
msgstr "プロフィールの表示"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:197
|
||
msgid "Edit profile & settings"
|
||
msgstr "プロフィールと設定の編集"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:198
|
||
msgid "Chats"
|
||
msgstr "チャット"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:199 app/templates/user/bookmarks.html:15
|
||
#: app/templates/user/bookmarks.html:18
|
||
#: app/templates/user/bookmarks_comments.html:15 app/user/routes.py:1125
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:200
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Alerts"
|
||
msgstr "アクティビティ"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:202
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Read Posts"
|
||
msgstr "投稿を読む"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:216
|
||
msgid "Monitoring - users"
|
||
msgstr "モニタリング - ユーザー"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:217
|
||
msgid "Monitoring - content"
|
||
msgstr "モニタリング - 投稿"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:218
|
||
msgid "Monitoring - spammy content"
|
||
msgstr "モニタリング - スパムと思われる投稿"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:11 app/templates/base.html:221
|
||
msgid "Registration applications"
|
||
msgstr "登録申請"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:13 app/templates/base.html:223
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:15
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:15
|
||
msgid "Moderation"
|
||
msgstr "モデレーション"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:14 app/templates/admin/federation.html:13
|
||
#: app/templates/base.html:224
|
||
msgid "Federation"
|
||
msgstr "連合"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:15 app/templates/admin/newsletter.html:9
|
||
#: app/templates/base.html:226
|
||
msgid "Newsletter"
|
||
msgstr "ニュースレター"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:17 app/templates/admin/activities.html:12
|
||
#: app/templates/base.html:227
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "アクティビティ"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:16 app/templates/admin/permissions.html:13
|
||
#: app/templates/base.html:228
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:19 app/templates/base.html:230
|
||
#: app/templates/dev/tools.html:10
|
||
msgid "Dev Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:235
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "ログアウト"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:237
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d unread notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:247
|
||
msgid "Light mode"
|
||
msgstr "ライトモード"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:248
|
||
msgid "Dark mode"
|
||
msgstr "ダークモード"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:273 app/templates/keyboard_shortcuts.html:10
|
||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "キーボードショートカット"
|
||
|
||
#: app/templates/index.html:21
|
||
msgid "No posts yet. Join some communities to see more."
|
||
msgstr "投稿はまだありません。投稿は他のコミュニティで見ることができるかもしれません。"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/activities.html:60
|
||
#: app/templates/admin/communities.html:54
|
||
#: app/templates/admin/deleted_posts.html:23
|
||
#: app/templates/admin/deleted_posts.html:47
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:66 app/templates/admin/posts.html:21
|
||
#: app/templates/admin/reports.html:54 app/templates/admin/users.html:66
|
||
#: app/templates/admin/users_trash.html:68
|
||
#: app/templates/community/community.html:99
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:80
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:70
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:30 app/templates/domain/domains.html:51
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:59 app/templates/index.html:29
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:61
|
||
#: app/templates/instance/people.html:40 app/templates/instance/posts.html:32
|
||
#: app/templates/list_communities.html:122 app/templates/modlog.html:50
|
||
#: app/templates/search/results.html:26 app/templates/tag/tag.html:30
|
||
#: app/templates/tag/tags.html:51 app/templates/tag/tags_blocked.html:51
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:62 app/templates/user/alerts.html:24
|
||
#: app/templates/user/bookmarks.html:31
|
||
#: app/templates/user/bookmarks_comments.html:35
|
||
#: app/templates/user/read_posts.html:32
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:130
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:156
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "前のページ"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/activities.html:65
|
||
#: app/templates/admin/communities.html:59
|
||
#: app/templates/admin/deleted_posts.html:28
|
||
#: app/templates/admin/deleted_posts.html:52
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:71 app/templates/admin/posts.html:26
|
||
#: app/templates/admin/reports.html:59 app/templates/admin/users.html:71
|
||
#: app/templates/admin/users_trash.html:73
|
||
#: app/templates/community/community.html:104
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:85
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:75
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:35 app/templates/domain/domains.html:56
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:64 app/templates/index.html:34
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:66
|
||
#: app/templates/instance/people.html:45 app/templates/instance/posts.html:37
|
||
#: app/templates/list_communities.html:127 app/templates/modlog.html:55
|
||
#: app/templates/search/results.html:31 app/templates/tag/tag.html:35
|
||
#: app/templates/tag/tags.html:56 app/templates/tag/tags_blocked.html:56
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:67 app/templates/user/alerts.html:29
|
||
#: app/templates/user/bookmarks.html:36
|
||
#: app/templates/user/bookmarks_comments.html:40
|
||
#: app/templates/user/read_posts.html:37
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:135
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:161
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "次のページ"
|
||
|
||
#: app/templates/index.html:51 app/templates/search/results.html:48
|
||
msgid "Active communities"
|
||
msgstr "活発なコミュニティ"
|
||
|
||
#: app/templates/index.html:62 app/templates/list_communities.html:134
|
||
#: app/templates/search/results.html:59
|
||
msgid "Browse topics"
|
||
msgstr "トピックを見る"
|
||
|
||
#: app/templates/keyboard_shortcuts.html:11
|
||
msgid "Most shortcuts are the same as what reddit has."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/keyboard_shortcuts.html:14
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "ナビゲーション"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:35
|
||
#: app/templates/community/community_modlog.html:32
|
||
#: app/templates/keyboard_shortcuts.html:43 app/templates/modlog.html:18
|
||
#: app/templates/user/filters.html:45
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "アクション"
|
||
|
||
#: app/templates/keyboard_shortcuts.html:46
|
||
msgid "Upvote"
|
||
msgstr "賛成"
|
||
|
||
#: app/templates/keyboard_shortcuts.html:50
|
||
msgid "Downvote"
|
||
msgstr "反対"
|
||
|
||
#: app/templates/keyboard_shortcuts.html:55
|
||
msgid ""
|
||
"When viewing a list of posts actions like voting or going to a post "
|
||
"depend on which is the current post. The current post is determined by "
|
||
"hovering with the mouse or the J and K keys."
|
||
msgstr "投稿のリストを表示しているとき、投票や投稿への移動などのアクションは現在の投稿に依存します。現在の投稿は、マウスをホバーするか、JキーとKキーを使って決定されます。"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:16
|
||
msgid "Communities on this server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:20
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:108
|
||
msgid "Joined"
|
||
msgstr "参加済み"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:28
|
||
msgid "Choose a topic to filter communities by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:38
|
||
msgid "Choose a language to filter communities by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:50
|
||
msgid "Create local community"
|
||
msgstr "ローカルコミュニティの作成"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:50
|
||
msgid "Create local"
|
||
msgstr "ローカルで作成"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:51
|
||
msgid "Add community from another instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:51
|
||
msgid "Add remote"
|
||
msgstr "リモートを追加"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:66
|
||
msgid "Sort by name"
|
||
msgstr "名前でソート"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:71
|
||
msgid "Sort by post count"
|
||
msgstr "投稿数でソート"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:28
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:40
|
||
#: app/templates/instance/overview.html:21
|
||
#: app/templates/instance/people.html:25 app/templates/instance/posts.html:16
|
||
#: app/templates/list_communities.html:71
|
||
#: app/templates/user/_bookmarks_nav.html:5
|
||
#: app/templates/user/alerts/_type.html:3
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:114
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "投稿"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:76
|
||
msgid "Sort by reply count"
|
||
msgstr "返信数でソート"
|
||
|
||
#: app/templates/instance/people.html:26 app/templates/list_communities.html:76
|
||
#: app/templates/post/post.html:62 app/templates/post/post.html:150
|
||
#: app/templates/user/_bookmarks_nav.html:8
|
||
#: app/templates/user/alerts/_type.html:6
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:115
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "コメント"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:81
|
||
msgid "Sort by recent activity"
|
||
msgstr "最近の活動でソートする"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave %(name)s"
|
||
msgstr "%(name)s から退出する"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:100
|
||
#: app/templates/list_communities.html:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Join %(name)s"
|
||
msgstr "%(name)s に参加"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Browse %(name)s"
|
||
msgstr "%(name)s を見る"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:132 app/templates/list_topics.html:34
|
||
msgid "There are no communities yet."
|
||
msgstr "コミュニティはまだありません。"
|
||
|
||
#: app/templates/list_topics.html:25
|
||
msgid "Choose a topic"
|
||
msgstr "トピックを選択"
|
||
|
||
#: app/templates/list_topics.html:38 app/templates/topic/suggest_topics.html:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggest a topic"
|
||
msgstr "トピックを選択"
|
||
|
||
#: app/templates/modlog.html:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Moderation log"
|
||
msgstr "モデレーション"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_modlog.html:30
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_revisions.html:30
|
||
#: app/templates/modlog.html:16
|
||
msgid "When"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_modlog.html:31
|
||
#: app/templates/modlog.html:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Moderator"
|
||
msgstr "モデレーター"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_modlog.html:47
|
||
#: app/templates/modlog.html:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reason:"
|
||
msgstr "理由"
|
||
|
||
#: app/templates/modlog.html:36
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid " in %(community_name)s"
|
||
msgstr "%(community_name)s を編集"
|
||
|
||
#: app/templates/modlog.html:44
|
||
msgid "There are no moderation actions to show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/privacy.html:10
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "プライバシー"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:2
|
||
msgid "Admin navigation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:3
|
||
msgid "Admin home"
|
||
msgstr "管理画面"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:9
|
||
msgid "Watch"
|
||
msgstr "監視"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/add_user.html:12
|
||
msgid "Add new user"
|
||
msgstr "新しいユーザーを追加する"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:12
|
||
msgid "Registrations"
|
||
msgstr "登録申請"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "When registering, people are asked \"%(question)s\"."
|
||
msgstr "登録時に、ユーザーは「%(question)s」と尋ねられます。"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:22
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email verifed"
|
||
msgstr "メールの認証が完了しました"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:23
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "ユーザー"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:24
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Applied"
|
||
msgstr "PieFed"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:25
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:63
|
||
#: app/templates/admin/users.html:29
|
||
msgid "IP and country code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:26
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:64
|
||
#: app/templates/admin/users.html:30
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:27
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:65
|
||
#: app/templates/admin/users.html:31
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:42
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_revisions.html:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "アクション"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:39
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "承認"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:40
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:78
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_revisions.html:45
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "表示"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:41
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_list.html:55
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:28
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:32
|
||
#: app/templates/user/notifications.html:35
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:237
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:47
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:84
|
||
msgid "No one is waiting to be approved."
|
||
msgstr "承認待ちはありません。"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recently approved"
|
||
msgstr "ユーザー登録が承認されました。"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/communities.html:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Posts show on home page."
|
||
msgstr "投稿をホームに表示する"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/communities.html:28
|
||
msgid "Posts can be popular."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/communities.html:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Posts show in the All feed."
|
||
msgstr "すべてのリストに投稿を表示"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/communities.html:30
|
||
msgid "Content warning, NSFW or NSFL set for community."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/deleted_posts.html:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deleted posts"
|
||
msgstr "アカウントの削除"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/deleted_posts.html:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No deleted posts."
|
||
msgstr "投稿を削除しました。"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/deleted_posts.html:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No deleted comments."
|
||
msgstr "コミュニティを削除"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/deleted_posts.html:57
|
||
#: app/templates/admin/spam_posts.html:29
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:166
|
||
msgid "No comments yet."
|
||
msgstr "コメントはありません"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/edit_community.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit %(community_name)s"
|
||
msgstr "%(community_name)s を編集"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/edit_community.html:39
|
||
msgid "Will not be overwritten by remote server"
|
||
msgstr "リモートサーバーによって上書きされることはありません。"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/edit_instance.html:13
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Edit %(instance_name)s"
|
||
msgstr "%(topic_name)s を編集"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/edit_topic.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit %(topic_name)s"
|
||
msgstr "%(topic_name)s を編集"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/edit_user.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit %(user_name)s (%(display_name)s)"
|
||
msgstr "%(user_name)s を編集 (%(display_name)s)"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:17 app/templates/admin/instances.html:57
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:19
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:34
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr "参加済み"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "ドメイン"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:24
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:30
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:25
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "理由"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Known Communities"
|
||
msgstr "参加しているコミュニティ"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Known Users"
|
||
msgstr "新しいユーザーですか?"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Post Replies"
|
||
msgstr "投稿を削除しました。"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:30
|
||
msgid "Vote Weight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:32
|
||
msgid "When an Activity was received from them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:32 app/templates/admin/users.html:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Seen"
|
||
msgstr "送信"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:33
|
||
msgid "When we successfully sent them an Activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "送信"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:34
|
||
msgid "How many times we failed to send (reset to 0 after every successful send)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "プロフィール"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:35
|
||
msgid "Instance Status - Online/Dormant/Gone Forever"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "タグ"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "5 年"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/instances.html:59
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_list.html:52
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_page_view.html:26
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:18
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:18
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "編集"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/posts.html:12 app/templates/admin/spam_posts.html:12
|
||
msgid "Most downvoted posts in the last 3 days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/site.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"Configure the flair the instance, by giving it a name, ashort slogan, "
|
||
"basic info for the sidebar and a logo. This information appears in link "
|
||
"previews in social media."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/site.html:20 app/templates/admin/site.html:22
|
||
#: app/templates/admin/site.html:28 app/templates/admin/site.html:30
|
||
msgid "HTML is allowed in this field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/site.html:24
|
||
msgid "Provide a square image, minimum 50 pixels wide but ideally 152+ pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/site.html:25
|
||
msgid "About this instance"
|
||
msgstr "このインスタンスについて"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/site.html:26
|
||
msgid ""
|
||
"Provide a more extensive description of the instance, set a contact "
|
||
"address and provide legal information. This information appears on the <a"
|
||
" href=\"/about\">about</a> page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/users.html:13 app/templates/admin/users_trash.html:13
|
||
msgid "Add local user"
|
||
msgstr "ローカルユーザーを追加"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/users.html:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display name."
|
||
msgstr "表示名"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/users.html:23
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local/Remote"
|
||
msgstr "リモートを追加"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/users.html:24
|
||
msgid "Last seen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/users.html:25
|
||
msgid "Attitude: Percentage of up votes vs. down votes the account made."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/users.html:25 app/templates/user/show_profile.html:113
|
||
msgid "Attitude"
|
||
msgstr "評判度"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/users.html:26
|
||
msgid ""
|
||
"Reputation: The Karma of the account. Total up votes minus down votes "
|
||
"they got."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/users.html:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reputation"
|
||
msgstr "登録申請"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/users.html:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How often a user has been reported."
|
||
msgstr "投稿を通報しました"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/users.html:29
|
||
msgid "IP address of last interaction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/users.html:30
|
||
msgid "Which website linked to PieFed when the user initially registered."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/auth/check_email.html:9
|
||
msgid ""
|
||
"We sent you an email containing a link that you need to click to enable "
|
||
"your account."
|
||
msgstr ""
|
||
"登録したメールアドレスへリンクを送りました。\n"
|
||
"クリックしてアカウントを有効にすることができます。"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/login.html:18
|
||
msgid "New User?"
|
||
msgstr "新しいユーザーですか?"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/login.html:18
|
||
msgid "Register new account"
|
||
msgstr "新規アカウント登録"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/login.html:20
|
||
msgid "Forgot Your Password?"
|
||
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/login.html:21
|
||
msgid "Reset it"
|
||
msgstr "今すぐリセット"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/permission_denied.html:8
|
||
#: app/templates/chat/blocked.html:13 app/templates/chat/denied.html:14
|
||
#: app/templates/topic/suggestion_denied.html:14
|
||
msgid "Sorry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/auth/permission_denied.html:12
|
||
msgid "Your account does not have access to that area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/auth/please_wait.html:8
|
||
msgid "Thanks for registering"
|
||
msgstr "ご登録ありがとうございます。"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/please_wait.html:9
|
||
msgid ""
|
||
"We are reviewing your application and will email you once it has been "
|
||
"accepted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/auth/register.html:19
|
||
msgid "Create new account"
|
||
msgstr "新しいアカウントの作成"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/register.html:22
|
||
msgid "Registration is closed. Only admins can create accounts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/auth/reset_password.html:13
|
||
#: app/templates/auth/reset_password_request.html:13
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr "パスワードをリセット"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/validation_required.html:8
|
||
msgid "Please check your email inbox"
|
||
msgstr "メールをご確認ください"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/validation_required.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"To keep spam and bots to a managable level, we send every new account an "
|
||
"email with a link in it that needs to be clicked to fully enable the "
|
||
"account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/chat/blocked.html:15
|
||
msgid "You have blocked this person or they have blocked you."
|
||
msgstr "この人をブロックしているか、ブロックされています。"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/chat_options.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Options for conversation with \"%(member_names)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/chat/chat_options.html:17
|
||
msgid "Delete conversation"
|
||
msgstr "会話を削除"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/chat_options.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Block @%(author_name)s"
|
||
msgstr "@%(author_name)s をブロック"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/chat_options.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Block chats and posts from instance: %(name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/chat/chat_options.html:29
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:70
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:56
|
||
msgid "Report to moderators"
|
||
msgstr "モデレーターへ報告"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/chat_options.html:31
|
||
msgid ""
|
||
"If you are reporting abuse then do not delete the conversation - "
|
||
"moderators will not be able to read it if you delete it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/chat/conversation.html:37
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "チャット"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/conversation.html:42
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:39
|
||
#: app/templates/instance/overview.html:20
|
||
#: app/templates/instance/people.html:16 app/templates/user/filters.html:71
|
||
#: app/templates/user/notifications.html:14 app/templates/user/people.html:14
|
||
#: app/templates/user/people.html:17 app/templates/user/show_profile.html:19
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:35
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:64
|
||
msgid "People"
|
||
msgstr "ユーザー"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/conversation.html:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Messages with %(name)s"
|
||
msgstr "%(name)s とのメッセージ"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/conversation.html:60
|
||
msgid "Messages with: "
|
||
msgstr "メッセージ: "
|
||
|
||
#: app/templates/chat/conversation.html:75
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_utilities_bar.html:17
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "オプション"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/denied.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"You have not been using PieFed long enough to be allowed to send messages"
|
||
" to people."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/chat/empty.html:13
|
||
msgid "No chats"
|
||
msgstr "チャットがありません"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/empty.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"There are no chats involving you, yet. Start a conversation using the "
|
||
"\"Send message\" button on someone's profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/chat/report.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report conversation with \"%(member_names)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:7
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:9
|
||
msgid "Sort by hot"
|
||
msgstr "人気順に並び替え"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:11
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:16
|
||
msgid "Moderators"
|
||
msgstr "モデレーター"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:14
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:21
|
||
msgid "Subscribers"
|
||
msgstr "参加者"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:17
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_list.html:16
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_revisions.html:16
|
||
msgid "Wiki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:20
|
||
msgid "Appeals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:23
|
||
msgid "Mod log"
|
||
msgstr "モデレーションログ"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:12
|
||
msgid "Sort by top"
|
||
msgstr "トップ順に並べ替え"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:15
|
||
msgid "Sort by new"
|
||
msgstr "新しい順に並べ替え"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:18
|
||
msgid "Sort by active"
|
||
msgstr "活発な順に並び替え"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:28
|
||
msgid "Tile"
|
||
msgstr "タイル"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:31
|
||
msgid "Wide tile"
|
||
msgstr "タイル (ワイド)"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_notification_toggle.html:5
|
||
msgid "Notify about every new post. Not advisable in high traffic communities!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_local.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only people using %(name)s can post or reply"
|
||
msgstr "%(name)s を利用している人だけが投稿または返信できます"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_post.html:8
|
||
msgid "Type of post"
|
||
msgstr "投稿の種類"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_post.html:12
|
||
msgid "Start a discussion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_post.html:12 app/templates/search/start.html:29
|
||
msgid "Discussion"
|
||
msgstr "投稿"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_post.html:13
|
||
msgid "Share a link"
|
||
msgstr "リンクを共有する"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_post.html:13 app/templates/search/start.html:30
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "リンク"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_post.html:14
|
||
msgid "Share an image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_post.html:15
|
||
msgid "Share a video"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_post.html:15 app/templates/search/start.html:32
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "動画"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_post.html:16
|
||
msgid "Create a poll"
|
||
msgstr "投票を作成"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_post.html:16 app/templates/search/start.html:33
|
||
msgid "Poll"
|
||
msgstr "投票"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_post.html:18
|
||
msgid "Create an event"
|
||
msgstr "イベントを作成"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_post.html:18
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "イベント"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_remote.html:31
|
||
#: app/templates/community/lookup_remote.html:14
|
||
msgid "Found a community:"
|
||
msgstr "コミュニティを探す:"
|
||
|
||
#: app/templates/community/check_url_posted.html:2
|
||
msgid "This link has already been posted to these communities:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:27
|
||
#: app/templates/community/community.html:48
|
||
#: app/templates/community/community.html:66
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:16 app/templates/post/_post_full.html:67
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_article.html:3
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_image.html:6
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_link.html:9
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_poll.html:4
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_video.html:11
|
||
msgid "Not safe for work"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:28
|
||
#: app/templates/community/community.html:49
|
||
#: app/templates/community/community.html:67
|
||
msgid "Not safe for life"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:91
|
||
msgid "No posts in this community yet."
|
||
msgstr "まだこのコミュニティに投稿はありません。"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_ban_user.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ban \"%(user_name)s\" from %(community_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_delete.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete \"%(community_title)s\""
|
||
msgstr "\"%(community_title)s\" を削除"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit %(community)s"
|
||
msgstr "%(community)s を編集"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:28
|
||
msgid "Edit and configure this community"
|
||
msgstr "このコミュニティの設定を編集します"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:42
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:50
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:19
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:23
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:26
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:58
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_image.html:20
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_utilities_bar.html:9
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_utilities_bar.html:11
|
||
#: app/templates/user/edit_profile.html:54
|
||
#: app/templates/user/edit_profile.html:65
|
||
msgid "View image"
|
||
msgstr "画像を表示"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:43
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete image"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:45
|
||
#: app/templates/user/edit_profile.html:60
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:24
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:41
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:48
|
||
msgid "Profile pic"
|
||
msgstr "プロフィール画像"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_find_moderator.html:25
|
||
msgid "Found some people:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_find_moderator.html:32
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "追加"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_find_moderator.html:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Already a moderator"
|
||
msgstr "モデレーターを追加"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_find_moderator.html:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No people found"
|
||
msgstr "表示するユーザーがいません。"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_find_moderator.html:43
|
||
msgid "Only local accounts can be added as moderators."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:24
|
||
msgid "See and change who moderates this community"
|
||
msgstr "コミュニティモデレーターの変更と表示"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:27
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:24
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:24
|
||
msgid "Add moderator"
|
||
msgstr "モデレーターを追加"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:45
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See and handle all reports made about %(community)s"
|
||
msgstr "%(community)s に関するすべてのレポートを表示および処理する"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reasons"
|
||
msgstr "理由"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:40
|
||
#: app/templates/search/start.html:26
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "作成"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:67
|
||
msgid "Escalate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:68
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:70
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "無視"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:90
|
||
msgid "No reports yet"
|
||
msgstr "まだレポートはありません"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_report_escalate.html:13
|
||
msgid "Escalate report to admins"
|
||
msgstr "管理者に通報をエスカレーション"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_report_escalate.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"For reports that could potentially involve legal issues or where you are "
|
||
"unsure how to respond, you may prefer to let admins handle it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See who is subscribed to %(community)s"
|
||
msgstr "%(community)s の参加者を見る"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Kick"
|
||
msgstr "告知"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:80
|
||
msgid "This community has no subscribers"
|
||
msgstr "このコミュニティには参加者はいません。"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:82
|
||
msgid "Banned People"
|
||
msgstr "BANされたユーザー"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:83
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See and manage who is banned from %(community)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:119
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:61
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:46 app/templates/tag/tag.html:52
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:227
|
||
msgid "Unban"
|
||
msgstr "BANを解除"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:128
|
||
msgid "No banned people yet"
|
||
msgstr "BANされた人はいません"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_modlog.html:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Modlog"
|
||
msgstr "モデレーションログ"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_modlog.html:22
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Moderation actions in %(community)s"
|
||
msgstr "モデレーターを %(community)sに追加"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_modlog.html:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "See things moderators have done in this community."
|
||
msgstr "コミュニティモデレーターの変更と表示"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_modlog.html:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This community has had no moderation actions yet."
|
||
msgstr "このコミュニティには参加者はいません。"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_list.html:22
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Wiki pages for %(community)s"
|
||
msgstr "%(community)s を編集"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_list.html:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View page"
|
||
msgstr "画像を表示"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_list.html:49
|
||
msgid "View revisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_list.html:63
|
||
msgid "Add a link to the wiki in the community description."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_list.html:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There are no wiki pages in this community."
|
||
msgstr "まだこのコミュニティに投稿はありません。"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_revisions.html:22
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Revisions of %(title)s"
|
||
msgstr "\"%(post_title)s\"のオプション"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_wiki_revisions.html:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr "無期限"
|
||
|
||
#: app/templates/community/retrieve_remote_post.html:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Found a post:"
|
||
msgstr "コミュニティを探す:"
|
||
|
||
#: app/templates/dev/tools.html:11
|
||
msgid ""
|
||
"Use these buttons to quickly generate some testing topics and communities"
|
||
" to use during development."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/dev/tools.html:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Dev Communities"
|
||
msgstr "すべてのコミュニティ"
|
||
|
||
#: app/templates/dev/tools.html:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Dev Topics"
|
||
msgstr "トピックを追加"
|
||
|
||
#: app/templates/dev/tools.html:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete Dev Communities"
|
||
msgstr "コミュニティを削除"
|
||
|
||
#: app/templates/dev/tools.html:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete Dev Topics"
|
||
msgstr "トピックを追加"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:14 app/templates/domain/domains.html:12
|
||
#: app/templates/domain/domains.html:21
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:21
|
||
#: app/templates/user/filters.html:75
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "ドメイン"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:23
|
||
msgid "No posts in this domain yet."
|
||
msgstr "このドメインにはまだ投稿がありません。"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:45
|
||
msgid "Domain management"
|
||
msgstr "ドメイン管理"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:51 app/templates/user/filters.html:86
|
||
#: app/templates/user/filters.html:91 app/templates/user/filters.html:104
|
||
#: app/templates/user/filters.html:109 app/templates/user/filters.html:122
|
||
#: app/templates/user/filters.html:127 app/templates/user/filters.html:140
|
||
#: app/templates/user/filters.html:145 app/templates/user/show_profile.html:91
|
||
msgid "Unblock"
|
||
msgstr "ブロック解除"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:55
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "ブロック"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:65 app/templates/tag/tag.html:56
|
||
msgid "Ban instance-wide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domains.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domains containing \"%(search)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domains.html:24
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:24
|
||
msgid "Banned domains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domains.html:38
|
||
msgid "How many times has something on this domain been posted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:12
|
||
msgid "Blocked domains"
|
||
msgstr "ブロックしたドメイン"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blocked domains containing \"%(search)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:46
|
||
msgid "Unbanning this domain allows future posts linking to that domain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:48
|
||
msgid ""
|
||
"Banning this domain will delete all posts linking to this domain and "
|
||
"prevent future posts linking to that domain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/errors/401.html:12
|
||
msgid "Sorry, access is denied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/errors/401.html:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You cannot access this area."
|
||
msgstr "自分をBANすることはできません。"
|
||
|
||
#: app/templates/errors/401.html:16 app/templates/errors/404.html:16
|
||
#: app/templates/errors/500.html:16
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "戻る"
|
||
|
||
#: app/templates/errors/404.html:12
|
||
msgid "Ooops, something is broken!"
|
||
msgstr "おっと、何かが壊れています!"
|
||
|
||
#: app/templates/errors/404.html:15
|
||
msgid "The page your browser tried to load could not be found."
|
||
msgstr "ページが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: app/templates/errors/500.html:12
|
||
msgid "An unexpected error has occurred"
|
||
msgstr "予期せぬエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: app/templates/errors/500.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry for the inconvenience! Please let us know about this, so we can "
|
||
"repair it and make PieFed better for everyone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/errors/alt_profile.html:3
|
||
msgid ""
|
||
"In PieFed, accounts have a main profile and an alternative profile (used "
|
||
"for private voting). You are viewing the alternative profile of an "
|
||
"account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/errors/alt_profile.html:4
|
||
msgid "More about this"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:28
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Instance"
|
||
msgstr "インスタンス"
|
||
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More details"
|
||
msgstr "その他のメール設定"
|
||
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:32
|
||
msgid "Heard from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sent to"
|
||
msgstr "今すぐリセット"
|
||
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gone"
|
||
msgstr "該当なし"
|
||
|
||
#: app/templates/instance/list_instances.html:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No results to show."
|
||
msgstr "表示するユーザーがいません。"
|
||
|
||
#: app/templates/instance/overview.html:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This is a %(software)s instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/instance/overview.html:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Go to instance"
|
||
msgstr "このインスタンスについて"
|
||
|
||
#: app/templates/instance/overview.html:31
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:97
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Unblock %(instance_name)s"
|
||
msgstr "ブロックしたインスタンスはありません"
|
||
|
||
#: app/templates/instance/overview.html:33
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:99
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Block everyone from %(instance_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/instance/people.html:50 app/templates/user/people.html:32
|
||
msgid "No people to show"
|
||
msgstr "表示するユーザーがいません。"
|
||
|
||
#: app/templates/instance/posts.html:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No posts from this instance yet."
|
||
msgstr "このタグにはまだ投稿がありません。"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_comment_voting_buttons.html:4
|
||
msgid "UpVote button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/_comment_voting_buttons.html:10
|
||
#: app/templates/post/_post_voting_buttons.html:9
|
||
#: app/templates/post/_post_voting_buttons.html:21
|
||
msgid "Score: "
|
||
msgstr "スコア: "
|
||
|
||
#: app/templates/post/_comment_voting_buttons.html:12
|
||
msgid "DownVote button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/_comment_voting_buttons.html:22
|
||
msgid "Score:"
|
||
msgstr "スコア:"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:17 app/templates/post/_post_full.html:68
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_article.html:4
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_image.html:7
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_link.html:10
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_poll.html:5
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_video.html:12
|
||
msgid "Potentially emotionally scarring content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:24 app/templates/post/_post_full.html:77
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_article.html:6
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_image.html:9
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_link.html:12
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_poll.html:7
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_video.html:14
|
||
msgid "Reported. Check post for issues."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:102
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:123
|
||
msgid "Watch on piped.video"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:143
|
||
msgid "Archive.ph link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:152
|
||
msgid "The poll has finished, yet no votes were cast."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:164
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total votes: %(total_votes)d."
|
||
msgstr "総投票数: %(total_votes)d."
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:165
|
||
msgid "Poll closes"
|
||
msgstr "投票の終了"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:196
|
||
msgid "Hashtags"
|
||
msgstr "ハッシュタグ"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:211
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:212
|
||
msgid "Show cross-posts"
|
||
msgstr "クロスポストを表示"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:213
|
||
msgid "Number of cross-posts:"
|
||
msgstr "クロスポストの数:"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_reply_teaser.html:31
|
||
#: app/templates/post/post.html:86
|
||
msgid "Post creator"
|
||
msgstr "投稿の作成者"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_reply_teaser.html:40
|
||
#: app/templates/post/continue_discussion.html:27
|
||
#: app/templates/post/post.html:90
|
||
msgid "Reported. Check comment for issues."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_reply_teaser.html:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment deleted"
|
||
msgstr "コメントを削除しました。"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_reply_teaser.html:86
|
||
#: app/templates/post/post.html:126
|
||
msgid "Comment options"
|
||
msgstr "コメントオプション"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:12
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:14
|
||
msgid "Filtered: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:50
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:51
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:71
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:72
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_utilities_bar.html:3
|
||
msgid "View comments"
|
||
msgstr "コメントを見る"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_voting_buttons.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "UpVote button, %(count)d upvotes so far."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_voting_buttons.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "DownVote button, %(count)d downvotes so far."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_voting_buttons_masonry.html:3
|
||
msgid "UpVote"
|
||
msgstr "賛成"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_voting_buttons_masonry.html:10
|
||
msgid "DownVote"
|
||
msgstr "反対"
|
||
|
||
#: app/templates/post/add_reply.html:21 app/templates/post/post.html:23
|
||
msgid ""
|
||
"This post is hosted on beehaw.org which has <a "
|
||
"href=\"https://docs.beehaw.org/docs/core-principles/what-is-beehaw/\" "
|
||
"target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">higher standards of behaviour than "
|
||
"most places. Be nice</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/add_reply.html:38 app/templates/post/post.html:43
|
||
#: app/templates/post/post_edit.html:60 app/templates/user/edit_profile.html:44
|
||
msgid "Enable markdown editor"
|
||
msgstr "Markdownエディターを有効にする"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:53
|
||
msgid "Verify your email address to comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:56
|
||
msgid "Log in to comment"
|
||
msgstr "ログインしてコメントする"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:59
|
||
msgid "Comments are disabled."
|
||
msgstr "コメントは無効です。"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:66
|
||
msgid "Sort by magic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:69
|
||
msgid "Comments with the most upvotes"
|
||
msgstr "最も賛成票の多いコメント"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:72
|
||
msgid "Show newest first"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:87
|
||
msgid "When: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_cross_post.html:20
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Cross-post %(post_name)s"
|
||
msgstr "\"%(post_title)s\" のクロス投稿"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_cross_posts.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cross-posts for \"%(post_title)s\""
|
||
msgstr "\"%(post_title)s\" のクロス投稿"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_cross_posts.html:12
|
||
msgid "Posts to the same url have also been created in the following communities:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_edit.html:39
|
||
msgid "Describe the image, to help visually impaired people."
|
||
msgstr "視覚的に閲覧が難しいユーザーのために説明を追加してください。"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_edit.html:42
|
||
msgid "Provide a URL ending with .mp4 or .webm."
|
||
msgstr ".mp4 または .webm で終わるURLを指定してください。"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_edit.html:66
|
||
msgid "Poll choices"
|
||
msgstr "選択肢"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_edit.html:97
|
||
msgid "Add choice"
|
||
msgstr "選択肢を追加"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_edit.html:105
|
||
msgid "Separate each tag with a comma."
|
||
msgstr "タグはコンマで区切ることができます。"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_mea_culpa.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"If you wish to de-escalate the discussion on your post and now feel like "
|
||
"it was a mistake, click the button below."
|
||
msgstr ""
|
||
"この議論が間違いであり、終了させたい場合は下のボタンを押してください。\n"
|
||
"\n"
|
||
"それ以降コメントは投稿されることはなく、「この投稿の内容は誤りでした」というメッセージが表示されます。"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_mea_culpa.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"No further comments will be posted and a message saying you made a "
|
||
"mistake in this post will be displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_mea_culpa.html:17
|
||
msgid "The effect of downvotes on your reputation score will be removed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Options for \"%(post_title)s\""
|
||
msgstr "\"%(post_title)s\"のオプション"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:23
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "新規登録"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:25
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Purge"
|
||
msgstr "Ban + パージ"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:33
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove bookmark"
|
||
msgstr "バナーを削除"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:36
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:40
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:40
|
||
msgid "I made a mistake with this post and have changed my mind about the topic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:44
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_utilities_bar.html:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cross-post"
|
||
msgstr "クロスポストを表示"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cross-post to another community"
|
||
msgstr "コミュニティに投稿"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:48
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Block post author @%(author_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:50
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Block community %(community_name)s"
|
||
msgstr "%(community_name)s を編集"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ban post author @%(author_name)s from %(community_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Block domain %(domain)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:61
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide every post from author's instance: %(name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View original on %(domain)s"
|
||
msgstr "%(domain)s でオリジナルを表示"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:73
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View Voting Activity"
|
||
msgstr "投票期限"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:76
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:58
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to perform more than one of these (e.g. block and report), "
|
||
"hold down Ctrl and click, then complete the operation in the new tabs "
|
||
"that open."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Options for comment on \"%(post_title)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Block author @%(author_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_reply_report.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report comment on \"%(post_title)s\" by %(reply_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_reply_voting_activity.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Voting Activity for \"%(reply_text)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_report.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report \"%(post_title)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_voting_activity.html:10
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Voting Activity for \"%(post_title)s\""
|
||
msgstr "\"%(post_title)s\"のオプション"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_article.html:9
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_image.html:12
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_link.html:15
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_poll.html:10
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_video.html:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Post deleted"
|
||
msgstr "投稿を削除しました。"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_article.html:26
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_article.html:28
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_poll.html:22
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_poll.html:24
|
||
#: app/templates/user/alerts/_posts.html:8
|
||
msgid "Read post"
|
||
msgstr "投稿を読む"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_link.html:7
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_video.html:9
|
||
msgid "All posts about this domain"
|
||
msgstr "このドメインのすべての投稿"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_link.html:32
|
||
msgid "Follow link"
|
||
msgstr "フォローリンク"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_link.html:34
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_video.html:42
|
||
msgid "Read article"
|
||
msgstr "記事を読む"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_teaser/_utilities_bar.html:3
|
||
msgid "Number of comments:"
|
||
msgstr "コメント数:"
|
||
|
||
#: app/templates/search/results.html:11
|
||
msgid "Search results for"
|
||
msgstr "検索結果"
|
||
|
||
#: app/templates/search/results.html:19
|
||
msgid "No posts match your search."
|
||
msgstr "検索に一致する投稿はありませんでした。"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:13
|
||
msgid "Search for posts"
|
||
msgstr "投稿を検索"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:15
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "キーワード"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "オプション"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Instance Software"
|
||
msgstr "インスタンスタイプ"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sort by"
|
||
msgstr "トップ順に並べ替え"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:56
|
||
msgid "Relevance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recent first"
|
||
msgstr "今すぐリセット"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:63
|
||
msgid "Example searches:"
|
||
msgstr "検索の例:"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:66
|
||
msgid "star wars"
|
||
msgstr "star wars"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:67
|
||
msgid ""
|
||
"There is an implied \"and\" here. Results will have both words somewhere "
|
||
"in them."
|
||
msgstr "スペースで区切ることで両方の単語が含まれる検索になります。"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:70
|
||
msgid "star or wars"
|
||
msgstr "star or wars"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:71
|
||
msgid ""
|
||
"This will broaden the search to include results that contain any of the "
|
||
"words."
|
||
msgstr "or で区切ることでどちらかの単語が含まれる検索になります。"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:74
|
||
msgid "star -wars"
|
||
msgstr "star -wars"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:75
|
||
msgid ""
|
||
"To search for things containing \"star\" but not \"wars\" you can put a -"
|
||
" before the word you want to exclude."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"star\"は含みますが、\"wars\"を含まない検索になります。\n"
|
||
"除外したい単語の前に - をつけてください。"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:78
|
||
msgid "\"star wars\""
|
||
msgstr "\"star wars\""
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:79
|
||
msgid "Results will have exactly that phrase in them."
|
||
msgstr "ダブルクオーテーションでくくることによって、そのフレーズを含む検索になります。"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:82
|
||
msgid "Trying to add a communitiy or post from another instance?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:83
|
||
msgid ""
|
||
"In many types of federated platforms you can put a URL of a post or "
|
||
"community into the search in order to add it to your local instance. In "
|
||
"PieFed the search is just for searching."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:85
|
||
msgid "Retrieve remote post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/tag/tag.html:23
|
||
msgid "No posts in this tag yet."
|
||
msgstr "このタグにはまだ投稿がありません。"
|
||
|
||
#: app/templates/tag/tag.html:45
|
||
msgid "Tag management"
|
||
msgstr "タグ管理"
|
||
|
||
#: app/templates/tag/tag.html:66
|
||
msgid "RSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/tag/tags.html:14 app/templates/tag/tags_blocked.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tags containing \"%(search)s\""
|
||
msgstr "\"%(search)s \"を含むタグ"
|
||
|
||
#: app/templates/tag/tags.html:24 app/templates/tag/tags_blocked.html:24
|
||
msgid "Banned tags"
|
||
msgstr "禁止されたタグ"
|
||
|
||
#: app/templates/tag/tags.html:38 app/templates/tag/tags_blocked.html:38
|
||
msgid "How many times has something using this tag been posted"
|
||
msgstr "このタグを使って投稿された回数"
|
||
|
||
#: app/templates/topic/_notification_toggle.html:5
|
||
msgid "Notify about every new post. Not advisable in high traffic topics!"
|
||
msgstr "新しい投稿を通知します。投稿数の多いトピックではお勧めできません!"
|
||
|
||
#: app/templates/topic/choose_topics.html:9
|
||
msgid "Please choose at least 3 topics that interest you."
|
||
msgstr "興味のあるトピックを3つ以上選択してください。"
|
||
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:26
|
||
msgid "Sub-topics"
|
||
msgstr "サブトピック"
|
||
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:54
|
||
msgid "No posts in this topic yet."
|
||
msgstr "このトピックにはまだ投稿がありません。"
|
||
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:89
|
||
msgid "Topic communities"
|
||
msgstr "トピックのコミュニティ"
|
||
|
||
#: app/templates/topic/suggestion_denied.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"You have not been using PieFed long enough to be allowed to suggest "
|
||
"Topics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/topic/topic_create_post.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Which community within %(topic)s to post in?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/topic/topic_create_post.html:18
|
||
#: app/templates/topic/topic_create_post.html:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Post in %(name)s"
|
||
msgstr "%(name)s に投稿"
|
||
|
||
#: app/templates/topic/topic_create_post.html:23
|
||
#: app/templates/topic/topic_create_post.html:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View %(name)s"
|
||
msgstr "%(name)s を表示"
|
||
|
||
#: app/templates/user/_notification_toggle.html:5
|
||
msgid "Notify about every new post by this person."
|
||
msgstr "このユーザの新しい投稿をすべて通知する。"
|
||
|
||
#: app/templates/user/_user_nav.html:8 app/templates/user/notifications.html:54
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:179
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "プロフィール"
|
||
|
||
#: app/templates/user/_user_nav.html:11
|
||
msgid "Blocks & Filters"
|
||
msgstr "ブロックとフィルター"
|
||
|
||
#: app/templates/user/_user_nav.html:14 app/user/routes.py:465
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import & Export"
|
||
msgstr "投稿を報告"
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts.html:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alerts"
|
||
msgstr "通報"
|
||
|
||
#: app/templates/user/bookmarks.html:24
|
||
msgid ""
|
||
"No posts have been bookmarked. Use the three dots on each post to find "
|
||
"the bookmark function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/bookmarks_comments.html:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bookmarks of comments"
|
||
msgstr "コメント数:"
|
||
|
||
#: app/templates/user/bookmarks_comments.html:28
|
||
msgid ""
|
||
"No comments have been bookmarked. Use the three dots on each comment to "
|
||
"find the bookmark function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/delete_account.html:15
|
||
#: app/templates/user/edit_settings.html:17
|
||
#: app/templates/user/edit_settings.html:20
|
||
#: app/templates/user/import_export.html:17
|
||
#: app/templates/user/import_export.html:20
|
||
msgid "Change settings"
|
||
msgstr "設定の変更"
|
||
|
||
#: app/templates/user/delete_account.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete %(username)s"
|
||
msgstr "%(username)s を削除"
|
||
|
||
#: app/templates/user/delete_account.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to permanently delete the account with the username "
|
||
"\"<strong>%(username)s</strong>.\" This means your profile will "
|
||
"disappear, pictures will be deleted. Text-based posts will stay but look "
|
||
"like they are from someone named \"deleted.\""
|
||
msgstr ""
|
||
"ユーザー名\"<strong>%(username)s</strong>でアカウントを完全に削除しようとしています。 "
|
||
"あなたのプロフィールは消え、画像は削除されます。テキストベースの投稿は残りますが、「deleted」という名前に変更されます。"
|
||
|
||
#: app/templates/user/delete_account.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Once you hit delete, nobody can use \"%(username)s\" as a username again."
|
||
" We are doing this so nobody pretends to be you."
|
||
msgstr "なりすましを防ぐため、一度削除すると誰も\"%(username)s\"をユーザー名として使用できなくなります。"
|
||
|
||
#: app/templates/user/delete_account.html:22
|
||
msgid ""
|
||
"We will tell other websites (fediverse instances) that your account is "
|
||
"gone. But it's up to them to decide what to do with any copies they have "
|
||
"of your stuff. Some websites work differently than ours."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/delete_account.html:23
|
||
msgid ""
|
||
"Remember, once you do this, there's no going back. Are you sure you want "
|
||
"to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:16 app/templates/user/filters.html:16
|
||
#: app/templates/user/filters.html:19
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "フィルター"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:18 app/user/routes.py:1071
|
||
msgid "Edit filter"
|
||
msgstr "フィルターの編集"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:20
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:27 app/templates/user/filters.html:37
|
||
#: app/user/routes.py:1030
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "フィルターを追加"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter %(name)s"
|
||
msgstr "%(name)s でフィルター"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:33
|
||
msgid "Filter in these places"
|
||
msgstr "フィルターをする場所"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:39
|
||
msgid "One per line. Case does not matter."
|
||
msgstr "1行に1つずつ設定できます、大文字と小文字は区別されません。"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:41
|
||
msgid "Stop applying this filter after this date. Optional."
|
||
msgstr "この日付以降はフィルターの適用を停止します。これは任意です。"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_profile.html:16 app/user/routes.py:175
|
||
#: app/user/routes.py:413
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "プロフィールの編集"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_profile.html:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit profile of %(name)s"
|
||
msgstr "%(name)s のプロフィールを編集"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_profile.html:58
|
||
#: app/templates/user/edit_profile.html:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove image"
|
||
msgstr "画像を表示"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_profile.html:75
|
||
#: app/templates/user/edit_settings.html:42
|
||
msgid "Delete account"
|
||
msgstr "アカウントの削除"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_settings.html:38
|
||
msgid ""
|
||
"Votes will be sent to <a href=\"/instances?filter=trusted\">untrusted "
|
||
"instances</a> using an alt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/email_notifs_unsubscribed.html:9
|
||
#: app/templates/user/newsletter_unsubscribed.html:9
|
||
msgid "Unsubscribed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/email_notifs_unsubscribed.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"You have unsubscribed from emails about unread notifications. We might "
|
||
"email you for other reasons, though."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/email_notifs_unsubscribed.html:11
|
||
#: app/templates/user/newsletter_unsubscribed.html:11
|
||
msgid "More email settings"
|
||
msgstr "その他のメール設定"
|
||
|
||
#: app/templates/user/fediverse_redirect.html:17
|
||
#: app/templates/user/fediverse_redirect.html:20
|
||
msgid "Follow on remote instance"
|
||
msgstr "リモートインスタンスでフォローする"
|
||
|
||
#: app/templates/user/fediverse_redirect.html:21
|
||
msgid ""
|
||
"We are about to send you to your instance where you will then need to "
|
||
"click the \"Follow\" button."
|
||
msgstr "フォローしたいインスタンスを選択してください。そのインスタンスでプロフィールを表示します。"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:28
|
||
msgid "Collapse replies with a score at or below this level - click to view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:30
|
||
msgid "Hide replies with a score at or below this level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:39
|
||
msgid ""
|
||
"Filters can hide posts that contain keywords you specify, either by "
|
||
"making them less noticeable or invisible."
|
||
msgstr "フィルターは、指定したキーワードを含む投稿を非表示にすることができます。"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:44
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "キーワード"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:46
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "有効期限"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:53
|
||
msgid "Invisible"
|
||
msgstr "非表示"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:53
|
||
msgid "Semi-transparent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:63
|
||
msgid "No filters defined yet."
|
||
msgstr "フィルターはまだ定義されていません。"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:96
|
||
msgid "No blocked people"
|
||
msgstr "ブロックしたユーザーはいません"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:114
|
||
msgid "No blocked communities"
|
||
msgstr "ブロックしたコミュニティはありません"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:132
|
||
msgid "No blocked domains"
|
||
msgstr "ブロックしたドメインはありません"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:150
|
||
msgid "No blocked instances"
|
||
msgstr "ブロックしたインスタンスはありません"
|
||
|
||
#: app/templates/user/newsletter_unsubscribed.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"You have unsubscribed from the email newsletter. We might email you for "
|
||
"other reasons, though."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/notifications.html:25
|
||
msgid "Mark all as read"
|
||
msgstr "全て既読にする"
|
||
|
||
#: app/templates/user/notifications.html:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No notifications to show."
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: app/templates/user/notifications.html:49
|
||
#: app/templates/user/read_posts.html:46
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:174
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "管理する"
|
||
|
||
#: app/templates/user/notifications.html:95
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:250
|
||
msgid "Upvoted"
|
||
msgstr "賛成済み"
|
||
|
||
#: app/templates/user/read_posts.html:15 app/templates/user/read_posts.html:18
|
||
#: app/user/routes.py:1290
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Read posts"
|
||
msgstr "投稿を読む"
|
||
|
||
#: app/templates/user/read_posts.html:26
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:140
|
||
msgid "No posts yet."
|
||
msgstr "投稿はまだありません。"
|
||
|
||
#: app/templates/user/read_posts.html:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete history"
|
||
msgstr "コミュニティを削除"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:76
|
||
msgid "Send message"
|
||
msgstr "メッセージを送信"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:78
|
||
msgid "Send message with matrix chat"
|
||
msgstr "Matrix chatでメッセージを送信"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:78
|
||
msgid "Send message using Matrix"
|
||
msgstr "Matrixでメッセージを送る"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:82
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "フォロー"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "モード"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:93
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Block %(user_name)s"
|
||
msgstr "@%(author_name)s をブロック"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:111
|
||
msgid "Bot Account"
|
||
msgstr "Botアカウント"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:113
|
||
msgid "Ratio of upvotes cast to downvotes cast. Higher is more positive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:127
|
||
msgid "Post pagination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:153
|
||
msgid "Comment pagination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:195
|
||
msgid "Member of"
|
||
msgstr "メンバー"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:220
|
||
msgid "Moderate user"
|
||
msgstr "ユーザー管理"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:240
|
||
msgid "Ban + Purge"
|
||
msgstr "Ban + パージ"
|
||
|
||
#: app/templates/user/user_report.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report \"%(user_name)s\""
|
||
msgstr "\"%(user_name)s\" を報告"
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_comments.html:3
|
||
msgid "You will be notified of replies to these comments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_comments.html:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Read replies"
|
||
msgstr "投稿を読む"
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_comments.html:18
|
||
msgid ""
|
||
"You have not subscribed to any comments. Use the bell icon on each "
|
||
"comment to do so."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_communities.html:3
|
||
msgid "You will be notified of new posts in these communities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_communities.html:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visit Community"
|
||
msgstr "コミュニティの編集"
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_communities.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"You have not subscribed to an alert for new content in any communities. "
|
||
"Use the bell icon in each community to do so."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_filter.html:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alert filters: "
|
||
msgstr "フィルターの編集"
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_filter.html:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All authors"
|
||
msgstr "作成者"
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_filter.html:5
|
||
msgid "Only Mine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_filter.html:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mine"
|
||
msgstr "管理者"
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_filter.html:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only Others"
|
||
msgstr "その他"
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_filter.html:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "その他"
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_posts.html:3
|
||
msgid "You will be notified of top-level replies to these posts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_posts.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"You have not subscribed to any posts. Use the bell icon on each post to "
|
||
"do so."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_topics.html:2
|
||
msgid "You will be notified of new posts in communities covered by these topics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_topics.html:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visit Topic"
|
||
msgstr "トピックを編集"
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_topics.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"You have not subscribed to any topics. Use the bell icon on each topic to"
|
||
" do so."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_type.html:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alert type: "
|
||
msgstr "代替テキスト"
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_users.html:2
|
||
msgid "You will be notified of new posts by these users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_users.html:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visit User"
|
||
msgstr "ユーザーの編集"
|
||
|
||
#: app/templates/user/alerts/_users.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"You have not subscribed to an alert for new content from any users. Use "
|
||
"the bell icon on each person to do so."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/topic/forms.py:9
|
||
msgid "Choose some topics you are interested in"
|
||
msgstr "興味のあるトピックを選択してください"
|
||
|
||
#: app/topic/forms.py:10
|
||
msgid "Choose"
|
||
msgstr "選択"
|
||
|
||
#: app/topic/forms.py:14
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "New topic name"
|
||
msgstr "%(topic_name)s を編集"
|
||
|
||
#: app/topic/forms.py:15
|
||
msgid "New topic name here..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/topic/forms.py:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggested communities"
|
||
msgstr "参加しているコミュニティ"
|
||
|
||
#: app/topic/forms.py:17
|
||
msgid "Comma seperated list of community suggestions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/topic/forms.py:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "件名"
|
||
|
||
#: app/topic/routes.py:203
|
||
msgid ""
|
||
"You have joined some communities relating to those interests. Find them "
|
||
"on the Topics menu or browse the home page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/topic/routes.py:207
|
||
msgid ""
|
||
"You did not choose any topics. Would you like to choose individual "
|
||
"communities instead?"
|
||
msgstr "トピックを選択していません。代わりにコミュニティを選択しますか?"
|
||
|
||
#: app/topic/routes.py:270
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for the topic suggestion, it has been sent to the site "
|
||
"administrator(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/topic/routes.py:273
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggest a topic\""
|
||
msgstr "トピックを選択"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:12
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "表示名"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:14
|
||
msgid "Set new password"
|
||
msgstr "新しいパスワードを設定"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:22
|
||
msgid "Save profile"
|
||
msgstr "プロフィールを保存"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:26
|
||
msgid "That email address is already in use by another account"
|
||
msgstr "このメールアドレスはすでに使用されています。"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:30
|
||
msgid "Matrix user ids start with @"
|
||
msgstr "MatrixユーザーIDは@で始まります"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:34
|
||
msgid "Interface language"
|
||
msgstr "表示言語"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:37
|
||
msgid "Receive email about missed notifications"
|
||
msgstr "不在時にメールで通知を受け取る"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:41 app/user/forms.py:118
|
||
msgid "Reply collapse threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:42 app/user/forms.py:119
|
||
msgid "Reply hide threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:43
|
||
msgid "Use markdown editor GUI when writing"
|
||
msgstr "書き込み時にマークダウンエディタGUIを使用する"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:44
|
||
msgid "Show profile in user list"
|
||
msgstr "ユーザ一覧にプロフィールを表示する"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:45
|
||
msgid "My posts appear in search results"
|
||
msgstr "自分の投稿の検索を許可する"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:46
|
||
msgid ""
|
||
"Do not display posts with which I have already interacted "
|
||
"(opened/upvoted/downvoted)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:47
|
||
msgid "Manually approve followers"
|
||
msgstr "フォロワーを手動で承認する"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:48
|
||
msgid "Vote privately"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default post sort"
|
||
msgstr "全ての投稿"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default home filter"
|
||
msgstr "デフォルトテーマ"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:63
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "テーマ"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:64 app/user/forms.py:120
|
||
msgid "Save settings"
|
||
msgstr "設定を保存"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:68
|
||
msgid "Import community subscriptions and user blocks from Lemmy"
|
||
msgstr "Lemmy からコミュニティの登録情報とユーザーブロックをインポート"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:74
|
||
msgid "Yes, delete my account"
|
||
msgstr "はい、アカウントを削除します。"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:85
|
||
msgid "Malicious reporting"
|
||
msgstr "悪意のある報告"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:110
|
||
msgid "Blur thumbnail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Make post semi-transparent"
|
||
msgstr "半透明にする"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:125
|
||
msgid "Home feed"
|
||
msgstr "ホームフィード"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:126
|
||
msgid "Posts in communities"
|
||
msgstr "コミュニティの投稿"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:127
|
||
msgid "Comments on posts"
|
||
msgstr "投稿のコメント"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:129
|
||
msgid "Action to take"
|
||
msgstr "実行処理"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:130
|
||
msgid "Keywords that trigger this filter"
|
||
msgstr "このフィルタのトリガーとなるキーワード"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:133
|
||
msgid "Expire after"
|
||
msgstr "有効期限"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:138
|
||
msgid "Your remote instance:"
|
||
msgstr "リモートインスタンス:"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:141
|
||
msgid "Mastodon, Misskey, Akkoma, Iceshrimp and friends"
|
||
msgstr "Mastodon, Misskey, Akkoma, Iceshrimp, 及び friends"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:142
|
||
msgid "Friendica"
|
||
msgstr "Friendica"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:143
|
||
msgid "Hubzilla"
|
||
msgstr "Hubzilla"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:144
|
||
msgid "Lemmy"
|
||
msgstr "Lemmy"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:145
|
||
msgid "Pixelfed"
|
||
msgstr "Pixelfed"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:148
|
||
msgid "Instance type"
|
||
msgstr "インスタンスタイプ"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:149
|
||
msgid "View profile on remote instance"
|
||
msgstr "リモートインスタンスでプロフィールを表示"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:51
|
||
msgid "This user has been banned."
|
||
msgstr "このユーザーはBANされています。"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:53
|
||
msgid "This user has been deleted."
|
||
msgstr "このユーザーは削除されました。"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Posts by %(user_name)s"
|
||
msgstr "%(user_name)s の投稿"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:125
|
||
msgid ""
|
||
"You have changed your email address so we need to verify it. Please check"
|
||
" your email inbox for a verification link."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:196
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avatar removed!"
|
||
msgstr "アバター画像"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:366
|
||
msgid "Auto-detect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:367
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "Catalan"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:368
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "English"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:369
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "French"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:370
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "German"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:371
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:433
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Export Complete."
|
||
msgstr "コメントを通報する"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:458
|
||
msgid ""
|
||
"Your subscriptions and blocks are being imported. If you have many it "
|
||
"could take a few minutes."
|
||
msgstr "登録情報とユーザブロックがインポートされています。数分かかる場合があります。"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:505
|
||
msgid "You cannot ban yourself."
|
||
msgstr "自分をBANすることはできません。"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:532
|
||
msgid "You cannot unban yourself."
|
||
msgstr "自分でBANを解除することはできません。"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:590
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You cannot block your instance."
|
||
msgstr "自分をブロックすることはできません。"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:641
|
||
msgid ""
|
||
"Moderators have already assessed reports regarding this person, no "
|
||
"further reports are necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:647
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(user_name)s has already been reported, thank you!"
|
||
msgstr "%(user_name)s は既に報告されています。ありがとうございます!"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:669
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(user_name)s has been reported, thank you!"
|
||
msgstr "%(user_name)s が報告されました。ありがとうございます!"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:675
|
||
msgid "Report user"
|
||
msgstr "ユーザーを通報する"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:693
|
||
msgid "You cannot delete yourself."
|
||
msgstr "自分自身を削除することはできません。"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:754
|
||
msgid "Account deletion in progress. Give it a few minutes."
|
||
msgstr "アカウントを削除中です。数分間お待ちください。"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:759
|
||
msgid "Delete my account"
|
||
msgstr "アカウントの削除"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:811
|
||
msgid "You cannot purge yourself."
|
||
msgstr "自分自身を削除することはできません。"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:894
|
||
msgid "All notifications marked as read."
|
||
msgstr "すべての通知を既読にしました。"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:1089
|
||
msgid "Filter deleted."
|
||
msgstr "フィルターを削除しました。"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:1147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment bookmarks"
|
||
msgstr "コメントオプション"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:1175
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reply Alerts"
|
||
msgstr "通報"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:1194
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Community Alerts"
|
||
msgstr "コミュニティが削除されました"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:1200
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topic Alerts"
|
||
msgstr "トピックを削除しました"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:1206
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Alerts"
|
||
msgstr "ユーザー名"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:1221
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Post Alerts"
|
||
msgstr "投稿を削除しました。"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:1246
|
||
msgid "Lemmy can't follow profiles, sorry"
|
||
msgstr "Lemmyはユーザーをフォローすることはできません。"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:1303
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reading history has been deleted"
|
||
msgstr "このユーザーは削除されました。"
|
||
|
||
#~ msgid "Allow search engines to index this profile"
|
||
#~ msgstr "Suchmaschinen erlauben, dieses Profil zu indizieren"
|
||
|
||
#~ msgid "Title is required."
|
||
#~ msgstr "Titel ist erforderlich."
|
||
|
||
#~ msgid "URL is required."
|
||
#~ msgstr "URL ist erforderlich."
|
||
|
||
#~ msgid "File is required."
|
||
#~ msgstr "Datei ist erforderlich."
|
||
|
||
#~ msgid "Poll not implemented yet."
|
||
#~ msgstr "Umfrage noch nicht implementiert."
|
||
|
||
#~ msgid "Crush"
|
||
#~ msgstr "Zerkleinern"
|
||
|
||
#~ msgid "Reply from %(name)s on %(post_title)s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Most downvoted in the last 3 days"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This post is hosted on lemmy.ml "
|
||
#~ "which will ban you for saying "
|
||
#~ "anything negative about China, Russia or"
|
||
#~ " Putin. Tread carefully."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Unsubscribe"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Subscribe"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "There was a problem while trying "
|
||
#~ "to communicate with remote server. If"
|
||
#~ " other people have already joined "
|
||
#~ "this community it won't matter."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Add poll to community"
|
||
#~ msgstr "投票をコミュニティに追加"
|
||
|
||
#~ msgid "We have upvoted the post for you."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You have already upvoted the post, "
|
||
#~ "you do not need to say \"this\""
|
||
#~ " also."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Communities - no topic"
|
||
#~ msgstr "コミュニティ - トピック無所属"
|
||
|
||
#~ msgid "About community"
|
||
#~ msgstr "コミュニティについて"
|
||
|
||
#~ msgid "Go to community"
|
||
#~ msgstr "コミュニティに移動"
|
||
|
||
#~ msgid "Settings & Moderation"
|
||
#~ msgstr "設定とモデレーション"
|
||
|
||
#~ msgid "View context"
|
||
#~ msgstr "詳細の表示"
|
||
|
||
#~ msgid "Ban post author @%(author_name)s from<br>%(community_name)s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "By default, sort posts by"
|
||
#~ msgstr "デフォルトの投稿の順番"
|
||
|