mirror of
https://codeberg.org/rimu/pyfedi
synced 2025-01-24 11:51:27 -08:00
3551 lines
103 KiB
Text
3551 lines
103 KiB
Text
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: piefed\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 19:51+1200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 07:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Language-Team: French\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||
|
||
#: app/__init__.py:39
|
||
msgid "Please log in to access this page."
|
||
msgstr "Veuillez vous connecter pour accéder à cette page."
|
||
|
||
#: app/cli.py:278 app/main/routes.py:361
|
||
msgid "[PieFed] You have unread notifications"
|
||
msgstr "[PieFed] Vous avez des notifications non lues"
|
||
|
||
#: app/cli.py:378 app/post/routes.py:1925
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Replies to my post %(post_title)s"
|
||
msgstr "Signaler \"%(post_title)s\""
|
||
|
||
#: app/cli.py:387 app/post/routes.py:118 app/post/routes.py:679
|
||
#: app/post/routes.py:1947
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Replies to my comment on %(post_title)s"
|
||
msgstr "Options pour le commentaire sur \"%(post_title)s\""
|
||
|
||
#: app/email.py:16
|
||
msgid "[PieFed] Reset Your Password"
|
||
msgstr "[PieFed] Réinitialisez votre mot de passe"
|
||
|
||
#: app/email.py:26
|
||
msgid "[PieFed] Please verify your email address"
|
||
msgstr "[PieFed] Veuillez confirmer votre adresse e-mail"
|
||
|
||
#: app/email.py:34
|
||
msgid "Your application has been approved - welcome to PieFed"
|
||
msgstr "Votre demande d'inscription a été approuvée - bienvenue sur PieFed"
|
||
|
||
#: app/email.py:34
|
||
msgid "Welcome to PieFed"
|
||
msgstr "Bienvenue sur PieFed"
|
||
|
||
#: app/activitypub/util.py:1644
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Reply to %(post_title)s"
|
||
msgstr "Signaler \"%(post_title)s\""
|
||
|
||
#: app/activitypub/util.py:1657
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Reply to comment on %(post_title)s"
|
||
msgstr "Réponse à %(post_title)s"
|
||
|
||
#: app/activitypub/util.py:1926 app/post/routes.py:1506
|
||
msgid "A post has been reported"
|
||
msgstr "Une publication a été signalée"
|
||
|
||
#: app/activitypub/util.py:1947 app/post/routes.py:1640
|
||
msgid "A comment has been reported"
|
||
msgstr "Un commentaire a été signalé"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Site Name"
|
||
msgstr "Nom d’utilisateur·rice"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:15
|
||
msgid "Tagline"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:16
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icône"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:19
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "Barre latérale"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:20 app/templates/base.html:253
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Mise en Page"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:21
|
||
msgid "Legal information"
|
||
msgstr "Mentions légales"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:22
|
||
msgid "General instance contact email address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:23 app/admin/forms.py:40 app/admin/forms.py:50
|
||
#: app/admin/forms.py:90 app/admin/forms.py:109 app/admin/forms.py:135
|
||
#: app/admin/forms.py:187 app/community/forms.py:63 app/community/forms.py:105
|
||
#: app/community/forms.py:120 app/community/forms.py:142
|
||
#: app/community/forms.py:164 app/community/forms.py:222 app/user/forms.py:101
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Enregistrer"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:27
|
||
msgid "Enable downvotes"
|
||
msgstr "Activer les votes négatifs"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:28
|
||
msgid "Allow local image posts"
|
||
msgstr "Autoriser les messages d'image locaux"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:29
|
||
msgid "Days to cache images from remote instances for"
|
||
msgstr "Nombre de jours de conservation en cache des images d'instances distantes"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:30
|
||
msgid "Allow NSFW communities"
|
||
msgstr "Autoriser les communautés NSFW"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:31
|
||
msgid "Allow NSFL communities and posts"
|
||
msgstr "Autoriser les communautés et messages NSFL"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:32
|
||
msgid "Only admins can create new local communities"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuls les administrateur·ices peuvent créer de nouvelles communautés "
|
||
"locales"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:33
|
||
msgid "Notify admins about reports, not just moderators"
|
||
msgstr ""
|
||
"Notifier les administrateur·ices des signalements, pas seulement les "
|
||
"modérateur·ices"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:34
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Ouvrir"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:34
|
||
msgid "Require application"
|
||
msgstr "Approuver les inscriptions"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:34
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Fermé"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:35
|
||
msgid "Registration mode"
|
||
msgstr "Mode d'inscription"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:36
|
||
msgid "Question to ask people applying for an account"
|
||
msgstr "Question à poser aux personnes qui demandent un compte"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:37
|
||
msgid "Block registrations from these referrers (one per line)"
|
||
msgstr "Bloquer les inscriptions de ces parrains/marraines (une par ligne)"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:38
|
||
msgid "Log ActivityPub JSON for debugging"
|
||
msgstr "Journaliser le JSON ActivityPub pour débogage"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:39
|
||
msgid "Default theme"
|
||
msgstr "Thème par défaut"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:44
|
||
msgid "Allowlist instead of blocklist"
|
||
msgstr "Liste d'autorisations au lieu de la liste d'exclusion"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:45
|
||
msgid "Allow federation with these instances"
|
||
msgstr "Autoriser la fédération avec ces instances"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:46
|
||
msgid "Blocklist instead of allowlist"
|
||
msgstr "Liste d'exclusion au lieu de liste d'autorisations"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:47
|
||
msgid "Deny federation with these instances"
|
||
msgstr "Refuser la fédération avec ces instances"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:48
|
||
msgid "Discard all posts and comments with these phrases (one per line)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rejeter toutes les publications et les commentaires avec ces phrases (une"
|
||
" par ligne)"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Discard all posts and comments by users with these words in their name "
|
||
"(one per line)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rejeter toutes les publications et les commentaires avec ces phrases (une"
|
||
" par ligne)"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:54 app/community/forms.py:48 app/community/forms.py:97
|
||
#: app/community/forms.py:110 app/community/forms.py:132
|
||
#: app/community/forms.py:154 app/community/forms.py:192
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titre"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:55 app/admin/forms.py:107 app/community/forms.py:20
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr "Url"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:56 app/community/forms.py:21 app/community/forms.py:49
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:57 app/community/forms.py:22 app/community/forms.py:50
|
||
msgid "Icon image"
|
||
msgstr "Image d'icône"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:58 app/community/forms.py:23 app/community/forms.py:51
|
||
msgid "Banner image"
|
||
msgstr "Image de bannière"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:59 app/community/forms.py:24 app/community/forms.py:52
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Règlement"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:60 app/community/forms.py:53
|
||
msgid "Porn community"
|
||
msgstr "Communauté pornographique"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:61
|
||
msgid "Banned - no new posts accepted"
|
||
msgstr "Banni - aucune nouvelle publication acceptée"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:62 app/community/forms.py:54
|
||
msgid "Only accept posts from current instance"
|
||
msgstr "Accepter uniquement les publications de l'instance actuelle"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:63 app/community/forms.py:55
|
||
msgid "Only moderators can post"
|
||
msgstr "Seuls les modérateur·ices peuvent publier"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:64 app/community/forms.py:56
|
||
msgid "New moderators wanted"
|
||
msgstr "Recrutement de modérateur·ices en cours"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:65
|
||
msgid "Posts show on home page"
|
||
msgstr "Messages affichés sur la page d'accueil"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:66
|
||
msgid "Posts can be popular"
|
||
msgstr "Les publications peuvent être populaires"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:67
|
||
msgid "Posts show in All list"
|
||
msgstr "Afficher les publications dans la liste \"Tous\""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:68
|
||
msgid "Low quality / toxic - upvotes in here don't add to reputation"
|
||
msgstr ""
|
||
"Basse qualité / toxique - les votes positifs ici n'ajoutent pas de "
|
||
"réputation"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:69
|
||
msgid "Forever"
|
||
msgstr "Depuis Toujours"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:70
|
||
msgid "1 week"
|
||
msgstr "1 semaine"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:71
|
||
msgid "2 weeks"
|
||
msgstr "2 semaines"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:72
|
||
msgid "1 month"
|
||
msgstr "1 mois"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:73
|
||
msgid "2 months"
|
||
msgstr "2 mois"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:74
|
||
msgid "3 months"
|
||
msgstr "3 mois"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:75
|
||
msgid "6 months"
|
||
msgstr "6 mois"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:76
|
||
msgid "1 year"
|
||
msgstr "1 an"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:77
|
||
msgid "2 years"
|
||
msgstr "2 ans"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:78
|
||
msgid "5 years"
|
||
msgstr "5 ans"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:79
|
||
msgid "10 years"
|
||
msgstr "10 ans"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:81
|
||
msgid "Retain content"
|
||
msgstr "Conserver le contenu"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:82 app/community/forms.py:57
|
||
msgid "Topic"
|
||
msgstr "Rubrique"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:83 app/community/forms.py:59
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:25
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Liste"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:84 app/community/forms.py:60
|
||
msgid "Masonry"
|
||
msgstr "Dallage des images"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:85 app/community/forms.py:61
|
||
msgid "Wide masonry"
|
||
msgstr "Dallage large des images"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:86 app/community/forms.py:62
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Mise en Page"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Posting warning"
|
||
msgstr "Pagination des publications"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:88 app/community/forms.py:27 app/community/forms.py:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Gérer"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:89
|
||
msgid "Override remote language setting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:96 app/community/forms.py:34
|
||
msgid "Url is required."
|
||
msgstr "L'adresse Url est obligatoire."
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:100 app/community/forms.py:38
|
||
msgid "- cannot be in Url. Use _ instead?"
|
||
msgstr "- ne peut pas être dans l'Url. Utiliser _ à la place ?"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:106 app/community/forms.py:19
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:32
|
||
#: app/templates/user/filters.html:29 app/templates/user/filters.html:70
|
||
#: app/templates/user/filters.html:88 app/templates/user/filters.html:106
|
||
#: app/templates/user/filters.html:124 app/user/forms.py:91
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:108
|
||
msgid "Parent topic"
|
||
msgstr "Rubrique parente"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:113 app/auth/forms.py:10 app/auth/forms.py:17
|
||
#: app/community/forms.py:67
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "Nom d’utilisateur·rice"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:115 app/user/forms.py:15
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Adresse e-mail"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:116 app/auth/forms.py:11 app/auth/forms.py:20
|
||
#: app/auth/forms.py:74
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Mot de passe"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:118 app/auth/forms.py:22 app/auth/forms.py:76
|
||
msgid "Repeat password"
|
||
msgstr "Confirmez le mot de passe"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:119 app/user/forms.py:18
|
||
msgid "Bio"
|
||
msgstr "Biographie"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:120 app/user/forms.py:19
|
||
msgid "Matrix User ID"
|
||
msgstr "ID de l'utilisateur Matrix"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:121 app/user/forms.py:20
|
||
msgid "Avatar image"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:122 app/user/forms.py:21
|
||
msgid "Top banner image"
|
||
msgstr "Image de la bannière supérieure"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:123 app/admin/forms.py:177 app/user/forms.py:22
|
||
msgid "This profile is a bot"
|
||
msgstr "Ce profil est un robot"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:124 app/admin/forms.py:178
|
||
msgid "Email address is verified"
|
||
msgstr "Adresse e-mail vérifiée"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:125 app/admin/forms.py:179
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "Banni"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:126 app/user/forms.py:36
|
||
msgid "Subscribe to email newsletter"
|
||
msgstr "S'abonner à la newsletter"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:127 app/user/forms.py:38
|
||
msgid "Hide posts by bots"
|
||
msgstr "Masquer les messages des robots"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:128 app/user/forms.py:39
|
||
msgid "Show NSFW posts"
|
||
msgstr "Afficher les messages NSFW"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:129 app/user/forms.py:40
|
||
msgid "Show NSFL posts"
|
||
msgstr "Afficher les messages NSFL"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:130 app/admin/forms.py:180
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:131 app/admin/forms.py:181
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "Equipe"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:132 app/admin/forms.py:182 app/admin/routes.py:32
|
||
#: app/templates/base.html:189
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Administrateur·ice"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:134 app/admin/forms.py:184
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Rôle"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:140 app/auth/forms.py:32
|
||
msgid "An account with this email address already exists."
|
||
msgstr "Un compte avec cette adresse e-mail existe déjà."
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:144 app/auth/forms.py:36
|
||
msgid "User names cannot contain @."
|
||
msgstr "Les noms d'utilisateur·rice ne peuvent pas contenir de @."
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:148 app/auth/forms.py:40
|
||
msgid "This username was used in the past and cannot be reused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce nom d'utilisateur·rice a été utilisé dans le passé et ne peut pas être"
|
||
" réutilisé."
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:150 app/auth/forms.py:42
|
||
msgid "An account with this user name already exists."
|
||
msgstr "Un compte existe déjà avec ce nom d'utilisateur·rice."
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:153 app/auth/forms.py:45
|
||
msgid "A community with this name exists so it cannot be used for a user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une communauté avec ce nom existe donc elle ne peut pas être utilisée "
|
||
"comme nom d'utilisateur·rice."
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:160 app/admin/forms.py:173 app/auth/forms.py:52
|
||
#: app/auth/forms.py:65
|
||
msgid "This password is too common."
|
||
msgstr "Ce mot de passe est trop fréquent."
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:170 app/auth/forms.py:62
|
||
msgid "This password is not secure."
|
||
msgstr "Ce mot de passe n'est pas sécurisé."
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:185
|
||
msgid "Remove avatar"
|
||
msgstr "Supprimer l’avatar"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:186
|
||
msgid "Remove banner"
|
||
msgstr "Supprimer la bannière"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:191
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Objet"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:192
|
||
msgid "Body (text)"
|
||
msgstr "Contenu du corp (texte)"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:193
|
||
msgid "Body (html)"
|
||
msgstr "Contenu du corps (html)"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:194
|
||
msgid "Test mode"
|
||
msgstr "Mode de test"
|
||
|
||
#: app/admin/forms.py:195 app/admin/routes.py:793
|
||
msgid "Send newsletter"
|
||
msgstr "Envoyer la newsletter"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:64 app/templates/admin/_nav.html:4
|
||
#: app/templates/admin/site.html:13 app/templates/base.html:191
|
||
msgid "Site profile"
|
||
msgstr "Configuration du site"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:112 app/templates/admin/_nav.html:5
|
||
#: app/templates/admin/misc.html:12 app/templates/base.html:192
|
||
msgid "Misc settings"
|
||
msgstr "Autres paramètres"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:150
|
||
msgid "Admin settings saved"
|
||
msgstr "Paramètres d'administration enregistrés"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:162
|
||
msgid "Federation settings"
|
||
msgstr "Paramètres de Fédération"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:184
|
||
msgid "ActivityPub Log"
|
||
msgstr "Journalisation de l'ActivityPub"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:194 app/templates/admin/activity_json.html:13
|
||
msgid "Activity JSON"
|
||
msgstr "Activité JSON"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:229 app/community/routes.py:245 app/main/routes.py:220
|
||
#: app/post/routes.py:267 app/templates/admin/_nav.html:6
|
||
#: app/templates/base.html:193 app/templates/list_communities.html:61
|
||
#: app/templates/user/filters.html:58 app/templates/user/notifications.html:66
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:166
|
||
msgid "Communities"
|
||
msgstr "Communautés"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:251
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Communities with no topic"
|
||
msgstr "Communautés sur ce serveur"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:314 app/admin/routes.py:413 app/admin/routes.py:438
|
||
#: app/admin/routes.py:648 app/community/routes.py:1116
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Enregistré"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:318
|
||
msgid ""
|
||
"This is a remote community - most settings here will be regularly "
|
||
"overwritten with data from the original server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il s'agit d'une communauté distante - la plupart des paramètres ici "
|
||
"seront régulièrement remplacés par des données du serveur d'origine."
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:338 app/community/routes.py:1129
|
||
msgid "Edit community"
|
||
msgstr "Modifier la communauté"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:357 app/community/routes.py:1152
|
||
msgid "Community deleted"
|
||
msgstr "La communauté a été supprimée"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:391 app/community/routes.py:231 app/post/routes.py:253
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:7 app/templates/admin/topics.html:31
|
||
#: app/templates/base.html:140 app/templates/base.html:158
|
||
#: app/templates/base.html:195 app/templates/topic/show_topic.html:14
|
||
msgid "Topics"
|
||
msgstr "Rubriques"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:416 app/templates/admin/topics.html:31
|
||
msgid "Add topic"
|
||
msgstr "Ajouter une rubrique"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:444
|
||
msgid "Edit topic"
|
||
msgstr "Modifier la rubrique"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:459
|
||
msgid "Topic deleted"
|
||
msgstr "Rubrique supprimé"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:461
|
||
msgid "Cannot delete topic with communities assigned to it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de supprimer la rubrique si des communautés qui lui sont "
|
||
"assignées."
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:488 app/templates/admin/_nav.html:8
|
||
#: app/templates/admin/users.html:12 app/templates/base.html:196
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Utilisateur·ices"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:524
|
||
msgid "Problematic users"
|
||
msgstr "Utilisateur·rices problématiques"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:545
|
||
msgid "Bad posts"
|
||
msgstr "Mauvaise publication"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:577
|
||
msgid "Likely spam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:613
|
||
msgid "Registration approved."
|
||
msgstr "Inscription approuvée."
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:644
|
||
msgid ""
|
||
"Permissions are cached for 50 seconds so new admin roles won't take "
|
||
"effect immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les permissions sont mises en cache pendant 50 secondes, donc les "
|
||
"nouveaux rôles d'administration ne prendront pas effet immédiatement."
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:652
|
||
msgid ""
|
||
"This is a remote user - most settings here will be regularly overwritten "
|
||
"with data from the original server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci est un·e utilisateur·rice distant·e - la plupart des paramètres "
|
||
"locaux seront régulièrement remplacés par des données du serveur "
|
||
"d'origine."
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:659
|
||
msgid "Edit user"
|
||
msgstr "Modifier l’utilisateur·rice"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:725
|
||
msgid "User added"
|
||
msgstr "Utilisateur·rice ajouté"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:728
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr "Ajouter un·e utilisateur·rice"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:752
|
||
msgid "User deleted"
|
||
msgstr "Utilisateur·rice supprimé"
|
||
|
||
#: app/admin/routes.py:775 app/templates/admin/reports.html:12
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:11
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:21
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Signalements"
|
||
|
||
#: app/admin/util.py:111
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:12
|
||
msgid "Low bandwidth mode"
|
||
msgstr "Mode bande passante faible"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:13
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Se connecter"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:18 app/auth/forms.py:19 app/auth/forms.py:69
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:24
|
||
msgid "Why would you like to join this site?"
|
||
msgstr "Pourquoi souhaitez-vous rejoindre ce site ?"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:27 app/auth/routes.py:154 app/templates/base.html:147
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "S'inscrire"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:70
|
||
msgid "Request password reset"
|
||
msgstr "Demande de réinitialisation du mot de passe"
|
||
|
||
#: app/auth/forms.py:78
|
||
msgid "Set password"
|
||
msgstr "Choisir un mot de passe"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:29 app/auth/routes.py:32
|
||
msgid "No account exists with that user name."
|
||
msgstr "Aucun compte avec ce nom d'utilisateur·rice n'existe."
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:36
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid password. Please <a href=\"/auth/reset_password_request\">reset "
|
||
"your password</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mot de passe invalide. Veuillez <a "
|
||
"href=\"/auth/reset_password_request\">réinitialiser votre mot de "
|
||
"passe</a>."
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:39
|
||
msgid "Invalid password"
|
||
msgstr "Mot de passe incorrect"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:42
|
||
msgid "You have been banned."
|
||
msgstr "Vous avez été banni."
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:75
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Connexion"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:101
|
||
msgid "Sorry, you cannot use that email address"
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas utiliser cette adresse e-mail"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:103
|
||
msgid "Sorry, you cannot use that user name"
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas utiliser ce nom d'utilisateur·rice"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your username contained special letters so it was changed to %(name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre nom d'utilisateur·rice contient des caractères spéciaux, donc il a "
|
||
"été changé en %(name)s."
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:159
|
||
msgid "Account under review"
|
||
msgstr "Compte en cours d'examen"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:164 app/templates/auth/check_email.html:8
|
||
msgid "Check your email"
|
||
msgstr "Vérifiez votre boîte mail"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:175
|
||
msgid "Sorry, you cannot use that email address."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas utiliser cette adresse e-mail."
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:180
|
||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vérifiez votre e-mail. Nous vous avons envoyé un lien pour réinitialiser "
|
||
"votre mot de passe."
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:183
|
||
msgid "No account with that email address exists"
|
||
msgstr "Aucun compte avec cette adresse e-mail n'existe"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:185
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:199
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your password has been reset. Please use it to log in with user name of "
|
||
"%(name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre mot de passe a été réinitialisé. Veuillez l'utiliser pour vous "
|
||
"connecter avec le nom d'utilisateur·rice %(name)s."
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:219
|
||
msgid "Thank you for verifying your email address."
|
||
msgstr "Merci d'avoir vérifié votre adresse e-mail."
|
||
|
||
#: app/auth/routes.py:221
|
||
msgid "Email address validation failed."
|
||
msgstr "La validation de l'adresse e-mail a échoué."
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:13
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Message"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:14
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Répondre"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:18 app/post/forms.py:18 app/user/forms.py:62
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr "Indésirable"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:19 app/post/forms.py:18 app/user/forms.py:63
|
||
msgid "Harassment"
|
||
msgstr "Harcèlement"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:20 app/post/forms.py:19 app/user/forms.py:64
|
||
msgid "Threatening violence"
|
||
msgstr "Menace de violence"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:21 app/user/forms.py:65
|
||
msgid "Promoting hate / genocide"
|
||
msgstr "Promotion de la haine / des génocides"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:22 app/post/forms.py:20 app/user/forms.py:66
|
||
msgid "Misinformation / disinformation"
|
||
msgstr "Informations erronées / désinformation"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:23 app/post/forms.py:21 app/user/forms.py:67
|
||
msgid "Racism, sexism, transphobia"
|
||
msgstr "Racisme, sexisme, transphobie"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:24 app/post/forms.py:23 app/user/forms.py:70
|
||
msgid "Minor abuse or sexualization"
|
||
msgstr "Sexualisation ou abus de mineurs"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:25 app/post/forms.py:24 app/user/forms.py:71
|
||
msgid "Non-consensual intimate media"
|
||
msgstr "Médias intimes non consentis"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:26 app/post/forms.py:25 app/user/forms.py:72
|
||
msgid "Prohibited transaction"
|
||
msgstr "Transaction interdite"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:26 app/post/forms.py:25 app/user/forms.py:72
|
||
msgid "Impersonation"
|
||
msgstr "Usurpation d'identité"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:27 app/post/forms.py:26 app/user/forms.py:73
|
||
msgid "Copyright violation"
|
||
msgstr "Infraction aux droits d'auteur"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:27 app/post/forms.py:26 app/user/forms.py:73
|
||
msgid "Trademark violation"
|
||
msgstr "Violation de marque de commerce"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:28 app/post/forms.py:27 app/user/forms.py:74
|
||
msgid "Self-harm or suicide"
|
||
msgstr "Automutilation ou suicide"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:29 app/community/forms.py:247 app/post/forms.py:28
|
||
#: app/user/forms.py:75
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Autres"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:30 app/community/forms.py:88 app/community/forms.py:249
|
||
#: app/post/forms.py:29 app/user/forms.py:76
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Raison"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:31 app/community/forms.py:250 app/post/forms.py:30
|
||
#: app/user/forms.py:77
|
||
msgid "More info"
|
||
msgstr "Plus d'informations"
|
||
|
||
#: app/chat/forms.py:33 app/community/forms.py:252 app/post/forms.py:32
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:85 app/user/forms.py:79
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Signaler"
|
||
|
||
#: app/chat/routes.py:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Chat with %(name)s"
|
||
msgstr "Discutez avec %(name)s"
|
||
|
||
#: app/chat/routes.py:69
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Envoyer"
|
||
|
||
#: app/chat/routes.py:79 app/templates/chat/new_message.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New message to \"%(recipient_name)s\""
|
||
msgstr "Nouveau message pour \"%(recipient_name)s\""
|
||
|
||
#: app/chat/routes.py:124
|
||
msgid "Conversation deleted"
|
||
msgstr "Conversation supprimée"
|
||
|
||
#: app/chat/routes.py:135
|
||
msgid "Instance blocked."
|
||
msgstr "Instance bloquée."
|
||
|
||
#: app/chat/routes.py:165
|
||
msgid "This conversation has been reported, thank you!"
|
||
msgstr "Cette conversation a été signalée, merci !"
|
||
|
||
#: app/chat/routes.py:170
|
||
msgid "Report conversation"
|
||
msgstr "Signaler la conversation"
|
||
|
||
#: app/chat/util.py:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Message failed to send to %(name)s."
|
||
msgstr "L'envoi du message à %(name)s a échoué."
|
||
|
||
#: app/chat/util.py:60
|
||
msgid "Message sent."
|
||
msgstr "Message envoyé."
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:28
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Nouveau"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A community with this url already exists."
|
||
msgstr "Un compte existe déjà avec ce nom d'utilisateur·rice."
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:68
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:72
|
||
msgid "Amend the report description if necessary"
|
||
msgstr "Modifiez la description du rapport si nécessaire"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:73
|
||
msgid "Escalate report"
|
||
msgstr "Signalez le rapport à un responsable"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:77
|
||
msgid "Note for mod log"
|
||
msgstr "Note pour le journal des modérateurs"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:78
|
||
msgid "Also resolve all other reports about the same thing."
|
||
msgstr "Résoudre également tous les autres rapports à propos de la même chose."
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:79
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_report_resolve.html:13
|
||
msgid "Resolve report"
|
||
msgstr "Résoudre le signalement"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:83
|
||
msgid "Community address"
|
||
msgstr "Adresse de la communauté"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:84 app/search/routes.py:85
|
||
#: app/templates/base.html:222 app/templates/community/add_remote.html:13
|
||
#: app/templates/domain/domains.html:29
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:29 app/templates/index.html:40
|
||
#: app/templates/list_communities.html:46 app/templates/search/results.html:41
|
||
#: app/templates/tag/tags.html:29 app/templates/tag/tags_blocked.html:29
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Recherche"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:89
|
||
msgid "Ban until"
|
||
msgstr "Bannir jusqu'au"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:90
|
||
msgid "Also delete all their posts"
|
||
msgstr "Supprimer également toutes leurs publications"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:91
|
||
msgid "Also delete all their comments"
|
||
msgstr "Supprimer également tous leurs commentaires"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:92
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:56
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:48
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:206
|
||
msgid "Ban"
|
||
msgstr "Bannir"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:96 app/community/forms.py:109
|
||
#: app/community/forms.py:131 app/community/forms.py:153
|
||
#: app/community/forms.py:191 app/templates/list_communities.html:66
|
||
#: app/templates/search/start.html:18
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Communauté"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:98 app/community/forms.py:111
|
||
#: app/community/forms.py:133 app/community/forms.py:156
|
||
#: app/community/forms.py:193 app/post/forms.py:11
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Corps"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:99 app/community/forms.py:114
|
||
#: app/community/forms.py:136 app/community/forms.py:158
|
||
#: app/community/forms.py:216 app/templates/tag/tag.html:14
|
||
#: app/templates/tag/tags.html:12 app/templates/tag/tags.html:21
|
||
#: app/templates/tag/tags_blocked.html:12
|
||
#: app/templates/tag/tags_blocked.html:21
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:100 app/community/forms.py:115
|
||
#: app/community/forms.py:137 app/community/forms.py:159
|
||
#: app/community/forms.py:217
|
||
msgid "Sticky"
|
||
msgstr "Epinglé"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:101 app/community/forms.py:116
|
||
#: app/community/forms.py:138 app/community/forms.py:160
|
||
#: app/community/forms.py:218
|
||
msgid "NSFW"
|
||
msgstr "NSFW"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:102 app/community/forms.py:117
|
||
#: app/community/forms.py:139 app/community/forms.py:161
|
||
#: app/community/forms.py:219
|
||
msgid "Gore/gross"
|
||
msgstr "Gore"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:103 app/community/forms.py:118
|
||
#: app/community/forms.py:140 app/community/forms.py:162
|
||
#: app/community/forms.py:220 app/post/forms.py:12
|
||
#: app/templates/post/_post_notification_toggle.html:5
|
||
#: app/templates/post/_reply_notification_toggle.html:4
|
||
msgid "Notify about replies"
|
||
msgstr "Notifier des réponses"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:104 app/community/forms.py:119
|
||
#: app/community/forms.py:141 app/community/forms.py:163
|
||
#: app/community/forms.py:221 app/post/forms.py:13
|
||
#: app/templates/search/start.html:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Gérer"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:112 app/community/forms.py:134
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:125
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Links to %(domain)s are not allowed."
|
||
msgstr "Les liens vers %(domain)s ne sont pas autorisés."
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:147
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Videos from %(domain)s are not allowed."
|
||
msgstr "Les liens vers %(domain)s ne sont pas autorisés."
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:155
|
||
msgid "Alt text"
|
||
msgstr "Texte alternatif"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:157 app/templates/community/_add_post_types.html:4
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Image"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:185
|
||
msgid "Images cannot be posted to local communities."
|
||
msgstr "Les images ne peuvent pas être publiées dans les communautés locales."
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:194
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Modérer"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:194
|
||
msgid "Voters choose one option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:194
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Voters choose many options"
|
||
msgstr "Choisissez une rubrique"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:196
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "30 minutes"
|
||
msgstr "3 mois"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:197
|
||
msgid "1 hour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:198
|
||
msgid "6 hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:199
|
||
msgid "12 hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:200
|
||
msgid "1 day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:201
|
||
msgid "3 days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:202
|
||
msgid "7 days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:204
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End voting in"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:205
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Accept votes from this instance only"
|
||
msgstr "Accepter uniquement les publications de l'instance actuelle"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:232
|
||
msgid "Polls need options for people to choose from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:235
|
||
msgid "Provide at least two choices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:241
|
||
msgid "Breaks instance rules"
|
||
msgstr "Ne respecte pas les règles de l'instance"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:242
|
||
msgid "Abandoned by moderators"
|
||
msgstr "Abandonné par les modérateur·rices"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:243
|
||
msgid "Cult"
|
||
msgstr "Culte"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:244
|
||
msgid "Scam"
|
||
msgstr "Arnaque"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:245
|
||
msgid "Alt-right pipeline"
|
||
msgstr "Promotion de l'extrême droite"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:246 app/post/forms.py:19
|
||
msgid "Hate / genocide"
|
||
msgstr "Haine/genocide"
|
||
|
||
#: app/community/forms.py:264 app/community/routes.py:1155
|
||
msgid "Delete community"
|
||
msgstr "Supprimer la communauté"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:87
|
||
msgid "Your new community has been created."
|
||
msgstr "Votre nouvelle communauté a été créée."
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:93 app/templates/community/add_local.html:13
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:25
|
||
msgid "Create community"
|
||
msgstr "Créer une communauté"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:119 app/community/routes.py:1607
|
||
msgid "Community not found."
|
||
msgstr "Communauté non trouvée."
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:121 app/community/routes.py:1609
|
||
msgid ""
|
||
"Community not found. If you are searching for a nsfw community it is "
|
||
"blocked by this instance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Communauté introuvable. Si vous recherchez une communauté nsfw, elles "
|
||
"sont bloquées sur cette instance."
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:124 app/community/routes.py:1612
|
||
#, python-format
|
||
msgid "That community is banned from %(site)s."
|
||
msgstr "Cette communauté est bannie de %(site)s."
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:127
|
||
msgid "Add remote community"
|
||
msgstr "Ajouter une communauté distante"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:214 app/post/routes.py:236
|
||
#: app/templates/base.html:133 app/templates/base.html:135
|
||
#: app/templates/base.html:151 app/templates/base.html:153
|
||
#: app/templates/chat/conversation.html:36
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:13
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:13
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:13
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:13
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:13 app/templates/tag/tag.html:13
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:13
|
||
#: app/templates/user/delete_account.html:13
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:14
|
||
#: app/templates/user/edit_profile.html:14
|
||
#: app/templates/user/edit_settings.html:15
|
||
#: app/templates/user/fediverse_redirect.html:15
|
||
#: app/templates/user/filters.html:14 app/templates/user/notifications.html:13
|
||
#: app/templates/user/people.html:13 app/templates/user/show_profile.html:18
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:34
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:63
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Accueil"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:350
|
||
msgid "You cannot join this community"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre cette communauté"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:366
|
||
msgid ""
|
||
"There was a problem while trying to communicate with remote server. If "
|
||
"other people have already joined this community it won't matter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a eu un problème en essayant de communiquer avec le serveur distant."
|
||
" Si d'autres personnes ont déjà rejoint cette communauté, cela n'est pas "
|
||
"d'important."
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:525 app/community/routes.py:605
|
||
#: app/community/routes.py:685 app/community/routes.py:765
|
||
msgid "Add post to community"
|
||
msgstr "Ajouter une publication à la communauté"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:833
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add poll to community"
|
||
msgstr "Ajouter une publication à la communauté"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:923 app/community/routes.py:948
|
||
#: app/community/routes.py:950
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your post to %(name)s has been made."
|
||
msgstr "Votre publication sur %(name)s a été créée."
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1048
|
||
msgid "A community has been reported"
|
||
msgstr "Une communauté a été signalée"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1059
|
||
msgid "Community has been reported, thank you!"
|
||
msgstr "La communauté a été signalée, merci !"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1062
|
||
msgid "Report community"
|
||
msgstr "Signaler la communauté"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1173
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Moderators for %(community)s"
|
||
msgstr "Modérateur·rices de %(community)s"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1198
|
||
msgid "Moderator added"
|
||
msgstr "Modérateur·ices ajouté"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1202
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are now a moderator of %(name)s"
|
||
msgstr "Vous êtes désormais modérateur·rice de %(name)s"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1227
|
||
msgid "Account not found"
|
||
msgstr "Compte introuvable"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1229
|
||
#: app/templates/community/community_add_moderator.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add moderator to %(community)s"
|
||
msgstr "Ajouter un·e modérateur·rice à %(community)s"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1249
|
||
msgid "Moderator removed"
|
||
msgstr "Modérateur·rice supprimé"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1266 app/post/routes.py:1592 app/post/routes.py:1715
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Content from %(name)s will be hidden."
|
||
msgstr "Le contenu de %(name)s sera masqué."
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1295
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s has been banned."
|
||
msgstr "%(name)s a été banni·e."
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1302
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Posts by %(name)s have been deleted."
|
||
msgstr "Les messages de %(name)s ont été supprimés."
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1308
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Comments by %(name)s have been deleted."
|
||
msgstr "Les commentaires de %(name)s ont été supprimés."
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1334
|
||
msgid "Ban from community"
|
||
msgstr "Bannir de la communauté"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1357
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s has been unbanned."
|
||
msgstr "%(name)s a été débanni·e."
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1392
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "New posts in %(community_name)s"
|
||
msgstr "Modifier %(community_name)s"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1437 app/community/routes.py:1471
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Moderation of %(community)s"
|
||
msgstr "Modération de %(community)s"
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1499
|
||
msgid "Admin has been notified about this report."
|
||
msgstr "L'administrateur·ice a été informé de ce signalement."
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1547
|
||
msgid "Report resolved."
|
||
msgstr "Signalement résolu."
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1585
|
||
msgid "Report ignored."
|
||
msgstr "Signalement ignoré."
|
||
|
||
#: app/community/routes.py:1615
|
||
msgid "Search result for remote community"
|
||
msgstr "Résultat de la recherche pour la communauté distante"
|
||
|
||
#: app/domain/routes.py:114
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s blocked."
|
||
msgstr "%(name)s bloqué·e."
|
||
|
||
#: app/domain/routes.py:127
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s un-blocked."
|
||
msgstr "%(name)s débloqué·e."
|
||
|
||
#: app/domain/routes.py:140 app/tag/routes.py:120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s banned for all users and all content deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(name)s banni·e pour tou·tes les utilisateur·rices et tous les contenus "
|
||
"supprimés."
|
||
|
||
#: app/domain/routes.py:152 app/tag/routes.py:132
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s un-banned for all users."
|
||
msgstr "%(name)s débanni·e pour tou·tes les utilisateur·rices."
|
||
|
||
#: app/main/routes.py:75
|
||
msgid "Create an account to tailor this feed to your interests."
|
||
msgstr "Créez un compte pour adapter ce flux à vos centres d'intérêt."
|
||
|
||
#: app/main/routes.py:178 app/templates/base.html:142
|
||
#: app/templates/base.html:160
|
||
msgid "Browse by topic"
|
||
msgstr "Parcourir par rubrique"
|
||
|
||
#: app/main/routes.py:234
|
||
msgid "Local communities"
|
||
msgstr "Communautés locales"
|
||
|
||
#: app/main/routes.py:249 app/templates/base.html:171
|
||
#: app/templates/list_communities.html:19
|
||
msgid "Joined communities"
|
||
msgstr "Communautés rejointes"
|
||
|
||
#: app/main/routes.py:417
|
||
msgid "Please click the link in your email inbox to verify your account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez cliquer sur le lien dans votre boîte de réception pour vérifier "
|
||
"votre compte."
|
||
|
||
#: app/post/forms.py:14
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Commenter"
|
||
|
||
#: app/post/forms.py:18 app/user/forms.py:61
|
||
msgid "Breaks community rules"
|
||
msgstr "Ne respecte pas les règles de la communauté"
|
||
|
||
#: app/post/forms.py:22 app/user/forms.py:69
|
||
msgid "Sharing personal info - doxing"
|
||
msgstr "Partage des informations personnelles - doxing"
|
||
|
||
#: app/post/forms.py:44 app/post/routes.py:1609
|
||
#: app/templates/post/post_mea_culpa.html:13
|
||
msgid "I changed my mind"
|
||
msgstr "J'ai changé d'avis"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s has indicated they made a mistake in this post."
|
||
msgstr "%(name)s a indiqué avoir fait une erreur dans ce post."
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:78 app/post/routes.py:627
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot reply to %(name)s"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas répondre à %(name)s"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:88 app/post/routes.py:641
|
||
msgid "This type of comment is not accepted, sorry."
|
||
msgstr "Ce type de commentaire n'est pas accepté, désolé."
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:95
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We have upvoted the post for you."
|
||
msgstr "Signalé. Vérifiez les messages pour analyse."
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:98
|
||
msgid "You have already upvoted the post, you do not need to say \"this\" also."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:577
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vote has been cast."
|
||
msgstr "Cet utilisateur a été banni."
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:596 app/post/routes.py:804
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discussing %(title)s"
|
||
msgstr "Discuter de %(title)s"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:650
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We have upvoted the comment for you."
|
||
msgstr "Signalé. Vérifiez les commentaires pour analyse."
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:653
|
||
msgid ""
|
||
"You have already upvoted the comment, you do not need to say \"this\" "
|
||
"also."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:880 app/post/routes.py:965 app/post/routes.py:1051
|
||
#: app/post/routes.py:1137 app/post/routes.py:1201 app/post/routes.py:1739
|
||
#: app/user/routes.py:146 app/user/routes.py:216 app/user/routes.py:731
|
||
#: app/user/routes.py:762
|
||
msgid "Your changes have been saved."
|
||
msgstr "Vos changements ont été enregistrés."
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:899 app/post/routes.py:985 app/post/routes.py:1071
|
||
#: app/post/routes.py:1157 app/post/routes.py:1228
|
||
#: app/templates/post/post_edit_discussion.html:11
|
||
#: app/templates/post/post_edit_image.html:11
|
||
#: app/templates/post/post_edit_link.html:11
|
||
#: app/templates/post/post_edit_poll.html:11
|
||
#: app/templates/post/post_edit_video.html:11
|
||
msgid "Edit post"
|
||
msgstr "Éditer le message"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1434
|
||
msgid "Post deleted."
|
||
msgstr "Post supprimé."
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1493
|
||
msgid ""
|
||
"Moderators have already assessed reports regarding this post, no further "
|
||
"reports are necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les modérateur·rices ont déjà évalué les signalements concernant ce "
|
||
"poste, aucun autre signalement n'est nécessaire."
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1496
|
||
msgid "Post has already been reported, thank you!"
|
||
msgstr "La publication a déjà été signalée, merci !"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1544
|
||
msgid "Post has been reported, thank you!"
|
||
msgstr "Cette conversation a été signalée, merci !"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1549
|
||
msgid "Report post"
|
||
msgstr "Signaler la publication"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1563 app/post/routes.py:1699
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s has been blocked."
|
||
msgstr "%(name)s a été bloqué·e."
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1579
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Posts linking to %(name)s will be hidden."
|
||
msgstr "Les publications liées à %(name)s seront masquées."
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1623
|
||
msgid ""
|
||
"Moderators have already assessed reports regarding this comment, no "
|
||
"further reports are necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les modérateur·ices ont déjà évalué les signalements concernant ce poste,"
|
||
" aucun autre signalement n'est nécessaire."
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1628
|
||
msgid "Comment has already been reported, thank you!"
|
||
msgstr "Le commentaire a déjà été signalé, merci !"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1679
|
||
msgid "Comment has been reported, thank you!"
|
||
msgstr "Le commentaire a été signalé, merci !"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1684
|
||
msgid "Report comment"
|
||
msgstr "Signaler le commentaire"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1844
|
||
msgid "Edit comment"
|
||
msgstr "Modifier le commentaire"
|
||
|
||
#: app/post/routes.py:1868
|
||
msgid "Comment deleted."
|
||
msgstr "Commentaire supprimé."
|
||
|
||
#: app/search/routes.py:74
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search results for %(q)s"
|
||
msgstr "Résultats de recherche pour %(q)s"
|
||
|
||
#: app/templates/_home_nav.html:3
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:10
|
||
#: app/templates/post/post.html:66 app/user/forms.py:46
|
||
msgid "Hot"
|
||
msgstr "Populaire"
|
||
|
||
#: app/templates/_home_nav.html:6
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:13
|
||
#: app/templates/post/post.html:69 app/user/forms.py:47
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Meilleur"
|
||
|
||
#: app/templates/_home_nav.html:9
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:16
|
||
#: app/templates/post/post.html:72 app/user/forms.py:48
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nouveau"
|
||
|
||
#: app/templates/_home_nav.html:12
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:19
|
||
#: app/templates/list_communities.html:81 app/user/forms.py:49
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Actif"
|
||
|
||
#: app/templates/_inoculation_links.html:4
|
||
msgid "Rational Discourse Toolkit"
|
||
msgstr "Boîte à outils de discours rationnel"
|
||
|
||
#: app/templates/about.html:10 app/templates/donate.html:26
|
||
#: app/templates/index.html:67 app/templates/keyboard_shortcuts.html:63
|
||
#: app/templates/search/results.html:68
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About %(site_name)s"
|
||
msgstr "À propos de %(site_name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:55
|
||
msgid "PieFed"
|
||
msgstr "PieFed"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:116 app/templates/base.html:213
|
||
#: app/templates/user/notifications.html:18 app/user/routes.py:582
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Notifications"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:136 app/templates/base.html:154
|
||
msgid "Popular"
|
||
msgstr "Populaire"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:137 app/templates/base.html:155
|
||
msgid "All posts"
|
||
msgstr "Toutes les publications"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:143 app/templates/base.html:161
|
||
#: app/templates/list_communities.html:13
|
||
msgid "All communities"
|
||
msgstr "Toutes les communautés"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/login.html:13 app/templates/base.html:146
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Se connecter"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:148 app/templates/base.html:186
|
||
#: app/templates/donate.html:10
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "Faire un don"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:164
|
||
msgid "Moderating"
|
||
msgstr "Modération"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:179
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Compte"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:181
|
||
msgid "View profile"
|
||
msgstr "Voir le profil"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:182
|
||
msgid "Edit profile & settings"
|
||
msgstr "Modifier le profil et les paramètres"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:183
|
||
msgid "Chats"
|
||
msgstr "Chats"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:194
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Communities - no topic"
|
||
msgstr "Communautés sur ce serveur"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:197
|
||
msgid "Monitoring - users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:198
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Monitoring - content"
|
||
msgstr "Conserver le contenu"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:199
|
||
msgid "Monitoring - spammy content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:11 app/templates/base.html:201
|
||
msgid "Registration applications"
|
||
msgstr "Demandes d'inscription"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:13 app/templates/base.html:203
|
||
#: app/templates/community/community.html:191
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:15
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:15
|
||
msgid "Moderation"
|
||
msgstr "Modération"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:14 app/templates/admin/federation.html:13
|
||
#: app/templates/base.html:204
|
||
msgid "Federation"
|
||
msgstr "Fédération"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:15 app/templates/admin/newsletter.html:9
|
||
#: app/templates/base.html:205
|
||
msgid "Newsletter"
|
||
msgstr "Newsletter"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:16 app/templates/admin/activities.html:12
|
||
#: app/templates/base.html:206
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Activités"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:211
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Se déconnecter"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:213
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d unread notifications"
|
||
msgstr "%(num)d notifications non lues"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:223
|
||
msgid "Light mode"
|
||
msgstr "Mode Clair"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:224
|
||
msgid "Dark mode"
|
||
msgstr "Mode sombre"
|
||
|
||
#: app/templates/base.html:254 app/templates/keyboard_shortcuts.html:10
|
||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||
|
||
#: app/templates/index.html:17
|
||
msgid "No posts yet. Join some communities to see more."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun message pour le moment. Rejoignez certaines communautés pour en "
|
||
"voir plus."
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:178 app/templates/index.html:18
|
||
#: app/templates/index.html:59 app/templates/list_topics.html:38
|
||
#: app/templates/post/post.html:223 app/templates/search/results.html:60
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:101
|
||
msgid "Explore communities"
|
||
msgstr "Explorer les communautés"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/activities.html:50
|
||
#: app/templates/admin/communities.html:47 app/templates/admin/posts.html:21
|
||
#: app/templates/admin/reports.html:54 app/templates/admin/users.html:67
|
||
#: app/templates/community/community.html:99
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:80
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:67
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:30 app/templates/domain/domains.html:51
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:59 app/templates/index.html:25
|
||
#: app/templates/list_communities.html:118 app/templates/search/results.html:26
|
||
#: app/templates/tag/tag.html:30 app/templates/tag/tags.html:51
|
||
#: app/templates/tag/tags_blocked.html:51
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:62
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:108
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:131
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "Page précédente"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/activities.html:55
|
||
#: app/templates/admin/communities.html:52 app/templates/admin/posts.html:26
|
||
#: app/templates/admin/reports.html:59 app/templates/admin/users.html:72
|
||
#: app/templates/community/community.html:104
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:85
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:72
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:35 app/templates/domain/domains.html:56
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:64 app/templates/index.html:30
|
||
#: app/templates/list_communities.html:123 app/templates/search/results.html:31
|
||
#: app/templates/tag/tag.html:35 app/templates/tag/tags.html:56
|
||
#: app/templates/tag/tags_blocked.html:56
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:67
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:113
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:136
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "Page suivante"
|
||
|
||
#: app/templates/index.html:47 app/templates/search/results.html:48
|
||
msgid "Active communities"
|
||
msgstr "Communautés actives"
|
||
|
||
#: app/templates/index.html:60 app/templates/list_communities.html:130
|
||
#: app/templates/search/results.html:61
|
||
msgid "Browse topics"
|
||
msgstr "Parcourir les rubriques"
|
||
|
||
#: app/templates/keyboard_shortcuts.html:11
|
||
msgid "Most shortcuts are the same as what reddit has."
|
||
msgstr "La plupart des raccourcis sont les mêmes que ceux de reddit."
|
||
|
||
#: app/templates/keyboard_shortcuts.html:14
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Navigation"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:33
|
||
#: app/templates/keyboard_shortcuts.html:43 app/templates/user/filters.html:31
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Action"
|
||
|
||
#: app/templates/keyboard_shortcuts.html:46
|
||
msgid "Upvote"
|
||
msgstr "Voter pour"
|
||
|
||
#: app/templates/keyboard_shortcuts.html:50
|
||
msgid "Downvote"
|
||
msgstr "Voter contre"
|
||
|
||
#: app/templates/keyboard_shortcuts.html:55
|
||
msgid ""
|
||
"When viewing a list of posts actions like voting or going to a post "
|
||
"depend on which is the current post. The current post is determined by "
|
||
"hovering with the mouse or the J and K keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lorsque vous consultez la liste des actions liées à une publication comme"
|
||
" les votes ou les messages imbriqués dans la publication courante. La "
|
||
"publication courante est déterminée par le survol de la souris ou les "
|
||
"touches J et K."
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:14 app/templates/search/start.html:20
|
||
#: app/templates/search/start.html:28
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tout"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:16
|
||
msgid "Communities on this server"
|
||
msgstr "Communautés sur ce serveur"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:17
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Locale"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:20
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:92
|
||
msgid "Joined"
|
||
msgstr "Rejoint"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:28
|
||
msgid "Choose a topic to filter communities by"
|
||
msgstr "Choisir une rubrique pour filtrer les communautés"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose a language to filter communities by"
|
||
msgstr "Choisir une rubrique pour filtrer les communautés"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:50
|
||
msgid "Create local community"
|
||
msgstr "Créer une communauté locale"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:50
|
||
msgid "Create local"
|
||
msgstr "Créer localement"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:51
|
||
msgid "Add community from another instance"
|
||
msgstr "Ajouter une communauté à partir d'une autre instance"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:51
|
||
msgid "Add remote"
|
||
msgstr "Ajouter depuis le Fediverse"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:66
|
||
msgid "Sort by name"
|
||
msgstr "Trier par nom"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:71
|
||
msgid "Sort by post count"
|
||
msgstr "Trier par nombre de publications"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:71
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Publications"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:76
|
||
msgid "Sort by reply count"
|
||
msgstr "Trier par nombre de réponses"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:76 app/templates/post/post.html:61
|
||
#: app/templates/post/post.html:158
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Commentaires"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:81
|
||
msgid "Sort by recent activity"
|
||
msgstr "Trier par activité récente"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave %(name)s"
|
||
msgstr "Quitter %(name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_remote.html:32
|
||
#: app/templates/community/community.html:121
|
||
#: app/templates/community/lookup_remote.html:21
|
||
#: app/templates/list_communities.html:92 app/templates/post/add_reply.html:48
|
||
#: app/templates/post/continue_discussion.html:99
|
||
#: app/templates/post/post.html:179 app/templates/post/post_reply_edit.html:44
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "Quitter"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:123
|
||
#: app/templates/list_communities.html:94
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:96
|
||
#: app/templates/list_communities.html:99
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Join %(name)s"
|
||
msgstr "Rejoindre %(name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_remote.html:34
|
||
#: app/templates/community/community.html:125
|
||
#: app/templates/community/lookup_remote.html:23
|
||
#: app/templates/list_communities.html:96
|
||
#: app/templates/list_communities.html:99 app/templates/post/add_reply.html:50
|
||
#: app/templates/post/continue_discussion.html:101
|
||
#: app/templates/post/post.html:181 app/templates/post/post_reply_edit.html:46
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Rejoindre"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:106
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Browse %(name)s"
|
||
msgstr "Explorer %(name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/list_communities.html:128 app/templates/list_topics.html:36
|
||
msgid "There are no communities yet."
|
||
msgstr "Il n'y a pas encore de communautés."
|
||
|
||
#: app/templates/list_topics.html:25
|
||
msgid "Choose a topic"
|
||
msgstr "Choisissez une rubrique"
|
||
|
||
#: app/templates/privacy.html:10
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "Confidentialité"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:2
|
||
msgid "Admin navigation"
|
||
msgstr "Navigation d'administration"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:3
|
||
msgid "Admin home"
|
||
msgstr "Accueil de l’administration"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/_nav.html:9
|
||
msgid "Watch"
|
||
msgstr "Regarder"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/add_user.html:12
|
||
msgid "Add new user"
|
||
msgstr "Ajouter un·e nouvel·le utilisateur·rice"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Registrations"
|
||
msgstr "Mode d'inscription"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "When registering, people are asked \"%(question)s\"."
|
||
msgstr "Lors de l'inscription, on demande aux personnes \"%(question)s\"."
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:39
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Approuver"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:40
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Voir"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:41
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:22
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:22
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:212
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/approve_registrations.html:47
|
||
msgid "No one is waiting to be approved."
|
||
msgstr "Personne n'attend d'être approuvé."
|
||
|
||
#: app/templates/admin/edit_community.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit %(community_name)s"
|
||
msgstr "Modifier %(community_name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/edit_community.html:39
|
||
msgid "Will not be overwritten by remote server"
|
||
msgstr "Ne sera pas écrasé par le serveur distant"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/edit_topic.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit %(topic_name)s"
|
||
msgstr "Modifier %(topic_name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/edit_user.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit %(user_name)s (%(display_name)s)"
|
||
msgstr "Modifier %(user_name)s (%(display_name)s)"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/posts.html:12 app/templates/admin/spam_posts.html:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Most downvoted posts in the last 3 days"
|
||
msgstr "Le plus de votes négatifs depuis les 3 derniers jours"
|
||
|
||
#: app/templates/admin/site.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"Configure the flair the instance, by giving it a name, ashort slogan, "
|
||
"basic info for the sidebar and a logo. This information appears in link "
|
||
"previews in social media."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/site.html:23
|
||
msgid "About this instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/site.html:24
|
||
msgid ""
|
||
"Provide a more extensive description of the instance, set a contact "
|
||
"address and provide legal information. This information appears on the <a"
|
||
" href=\"/about\">about</a> page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/admin/spam_posts.html:26
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:141
|
||
msgid "No comments yet."
|
||
msgstr "Pas encore de commentaires."
|
||
|
||
#: app/templates/admin/users.html:13
|
||
msgid "Add local user"
|
||
msgstr "Ajouter un·e utilisateur·rice local"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/check_email.html:9
|
||
msgid ""
|
||
"We sent you an email containing a link that you need to click to enable "
|
||
"your account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous vous avons envoyé un e-mail contenant un lien sur lequel vous devez "
|
||
"cliquer pour activer votre compte."
|
||
|
||
#: app/templates/auth/login.html:18
|
||
msgid "New User?"
|
||
msgstr "Nouvel·le utilisateur·rice ?"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/login.html:18
|
||
msgid "Register new account"
|
||
msgstr "Créer un nouveau compte"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/login.html:20
|
||
msgid "Forgot Your Password?"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/login.html:21
|
||
msgid "Reset it"
|
||
msgstr "Réinitialiser"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/permission_denied.html:8
|
||
#: app/templates/chat/blocked.html:13 app/templates/chat/denied.html:14
|
||
msgid "Sorry"
|
||
msgstr "Désolé"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/permission_denied.html:12
|
||
msgid "Your account does not have access to that area."
|
||
msgstr "Votre compte n'a pas accès à cette zone."
|
||
|
||
#: app/templates/auth/please_wait.html:8
|
||
msgid "Thanks for registering"
|
||
msgstr "Merci pour votre inscription"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/please_wait.html:9
|
||
msgid ""
|
||
"We are reviewing your application and will email you once it has been "
|
||
"accepted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous examinons votre demande et vous enverrons un courriel une fois "
|
||
"qu'elle aura été acceptée."
|
||
|
||
#: app/templates/auth/register.html:19
|
||
msgid "Create new account"
|
||
msgstr "Créer un nouveau compte"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/register.html:22
|
||
msgid "Registration is closed. Only admins can create accounts."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'inscription est fermée. Seuls les administrateur·rices peuvent créer "
|
||
"des comptes."
|
||
|
||
#: app/templates/auth/reset_password.html:13
|
||
#: app/templates/auth/reset_password_request.html:13
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr "Réinitialisez votre mot de passe"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/validation_required.html:8
|
||
msgid "Please check your email inbox"
|
||
msgstr "Veuillez consulter votre boîte de réception"
|
||
|
||
#: app/templates/auth/validation_required.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"To keep spam and bots to a managable level, we send every new account an "
|
||
"email with a link in it that needs to be clicked to fully enable the "
|
||
"account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour garder le spam et les robots à un niveau gérable, nous envoyons à "
|
||
"chaque nouveau compte un e-mail avec un lien qui doit être cliqué pour "
|
||
"activer le compte."
|
||
|
||
#: app/templates/chat/blocked.html:15
|
||
msgid "You have blocked this person or they have blocked you."
|
||
msgstr "Vous avez bloqué cette personne ou elle vous a bloqué."
|
||
|
||
#: app/templates/chat/chat_options.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Options for conversation with \"%(member_names)s\""
|
||
msgstr "Options pour la conversation avec \"%(member_names)s\""
|
||
|
||
#: app/templates/chat/chat_options.html:17
|
||
msgid "Delete conversation"
|
||
msgstr "Supprimer la conversation"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/chat_options.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Block @%(author_name)s"
|
||
msgstr "Bloquer @%(author_name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/chat_options.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Block chats and posts from instance: %(name)s"
|
||
msgstr "Bloquer les conversations et les messages de l'instance : %(name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/chat_options.html:29
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:50
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:34
|
||
msgid "Report to moderators"
|
||
msgstr "Signaler à la modération"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/chat_options.html:31
|
||
msgid ""
|
||
"If you are reporting abuse then do not delete the conversation - "
|
||
"moderators will not be able to read it if you delete it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous signalez un abus alors ne supprimez pas la conversation - "
|
||
"l'équipe de modération ne sera pas en mesure de la lire si vous la "
|
||
"supprimez."
|
||
|
||
#: app/templates/chat/conversation.html:37
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Chat"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/conversation.html:42 app/templates/user/filters.html:56
|
||
#: app/templates/user/notifications.html:14 app/templates/user/people.html:14
|
||
#: app/templates/user/people.html:17 app/templates/user/show_profile.html:19
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:35
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:64 app/user/routes.py:37
|
||
msgid "People"
|
||
msgstr "Personnes"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/conversation.html:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Messages with %(name)s"
|
||
msgstr "Messages avec %(name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/conversation.html:60
|
||
msgid "Messages with: "
|
||
msgstr "Messages avec : "
|
||
|
||
#: app/templates/chat/conversation.html:75
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:81
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Options"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/denied.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"You have not been using PieFed long enough to be allowed to send messages"
|
||
" to people."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n'avez pas utilisé PieFed assez longtemps pour être autorisé à "
|
||
"envoyer des messages privés."
|
||
|
||
#: app/templates/chat/empty.html:13
|
||
msgid "No chats"
|
||
msgstr "Aucun chat"
|
||
|
||
#: app/templates/chat/empty.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"There are no chats involving you, yet. Start a conversation using the "
|
||
"\"Send message\" button on someone's profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n'avez pas encore d'échanges privés. Commencez une conversation en "
|
||
"utilisant le bouton \"Envoyer un message\" sur le profil de quelqu'un."
|
||
|
||
#: app/templates/chat/report.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report conversation with \"%(member_names)s\""
|
||
msgstr "Signaler la conversation avec \"%(member_names)s\""
|
||
|
||
#: app/templates/community/_add_post_types.html:2
|
||
msgid "Start a discussion"
|
||
msgstr "Démarrer une discussion"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_add_post_types.html:2
|
||
msgid "Discussion"
|
||
msgstr "Discussion"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_add_post_types.html:3
|
||
msgid "Share a link"
|
||
msgstr "Partagez un lien"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_add_post_types.html:3
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Lien"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_add_post_types.html:4
|
||
msgid "Share an image"
|
||
msgstr "Partager une image"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_add_post_types.html:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Share a video"
|
||
msgstr "Partager une image"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_add_post_types.html:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Voir"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_add_post_types.html:6
|
||
msgid "Create a poll"
|
||
msgstr "Créer un sondage"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_add_post_types.html:6
|
||
msgid "Poll"
|
||
msgstr "Sondage"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_add_post_types.html:8
|
||
msgid "Create an event"
|
||
msgstr "Créer un événement"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_add_post_types.html:8
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Evénement"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:4
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:15
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:15
|
||
#: app/templates/post/add_reply.html:92
|
||
#: app/templates/post/continue_discussion.html:143
|
||
#: app/templates/post/post.html:237 app/templates/post/post_reply_edit.html:88
|
||
#: app/templates/user/_user_nav.html:5 app/templates/user/notifications.html:57
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:157
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Paramètres"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:7
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:16
|
||
msgid "Moderators"
|
||
msgstr "Modérateur·ices"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:10
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:9
|
||
msgid "Sort by hot"
|
||
msgstr "Trier par Tendance"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:14
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:21
|
||
msgid "Subscribers"
|
||
msgstr "Abonné·es"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:17
|
||
msgid "Appeals"
|
||
msgstr "Appels"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_moderation_nav.html:20
|
||
msgid "Mod log"
|
||
msgstr "Journal de modération"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:4
|
||
#: app/templates/community/add_discussion_post.html:11
|
||
#: app/templates/community/add_image_post.html:11
|
||
#: app/templates/community/add_link_post.html:11
|
||
#: app/templates/community/add_poll_post.html:11
|
||
#: app/templates/community/add_video_post.html:11
|
||
#: app/templates/community/community.html:116
|
||
#: app/templates/post/add_reply.html:55
|
||
#: app/templates/post/continue_discussion.html:106
|
||
#: app/templates/post/post.html:174 app/templates/post/post_reply_edit.html:51
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:78
|
||
msgid "Create post"
|
||
msgstr "Créer une publication"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:12
|
||
msgid "Sort by top"
|
||
msgstr "Trier par Top"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:15
|
||
msgid "Sort by new"
|
||
msgstr "Trier par Nouveau"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:18
|
||
msgid "Sort by active"
|
||
msgstr "Trier par actif"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:28
|
||
msgid "Tile"
|
||
msgstr "Tuile"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_community_nav.html:31
|
||
msgid "Wide tile"
|
||
msgstr "Tuile large"
|
||
|
||
#: app/templates/community/_notification_toggle.html:5
|
||
msgid "Notify about every new post. Not advisable in high traffic communities!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Notification pour chaque nouvelle publication. Déconseillé dans "
|
||
"communautés à forte fréquentation !"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_discussion_post.html:16
|
||
#: app/templates/community/add_image_post.html:16
|
||
#: app/templates/community/add_link_post.html:16
|
||
#: app/templates/community/add_poll_post.html:16
|
||
#: app/templates/community/add_video_post.html:16
|
||
msgid "Type of post"
|
||
msgstr "Types de publications"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_discussion_post.html:37
|
||
#: app/templates/community/add_image_post.html:39
|
||
#: app/templates/community/add_link_post.html:38
|
||
#: app/templates/community/add_poll_post.html:37
|
||
#: app/templates/community/add_video_post.html:39
|
||
#: app/templates/post/add_reply.html:37 app/templates/post/post.html:42
|
||
#: app/templates/user/edit_profile.html:44
|
||
msgid "Enable markdown editor"
|
||
msgstr "Activer l'éditeur Markdown"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_discussion_post.html:41
|
||
#: app/templates/community/add_image_post.html:43
|
||
#: app/templates/community/add_link_post.html:42
|
||
#: app/templates/community/add_poll_post.html:78
|
||
#: app/templates/community/add_video_post.html:43
|
||
#: app/templates/post/post_edit_discussion.html:30
|
||
#: app/templates/post/post_edit_image.html:33
|
||
#: app/templates/post/post_edit_link.html:31
|
||
#: app/templates/post/post_edit_poll.html:66
|
||
#: app/templates/post/post_edit_video.html:31
|
||
msgid "Separate each tag with a comma."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_image_post.html:24
|
||
#: app/templates/post/post_edit_image.html:17
|
||
msgid "Describe the image, to help visually impaired people."
|
||
msgstr "Décrivez l'image pour aider les personnes malvoyantes."
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_local.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only people using %(name)s can post or reply"
|
||
msgstr "Seules les personnes utilisant %(name)s peuvent poster ou répondre"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_poll_post.html:41
|
||
#: app/templates/post/post_edit_poll.html:30
|
||
msgid "Poll choices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_poll_post.html:72
|
||
#: app/templates/post/post_edit_poll.html:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add choice"
|
||
msgstr "Ajouter une rubrique"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_remote.html:25
|
||
#: app/templates/community/lookup_remote.html:14
|
||
msgid "Found a community:"
|
||
msgstr "Trouver une communauté :"
|
||
|
||
#: app/templates/community/add_video_post.html:24
|
||
msgid "Provide a URL ending with .mp4 or .webm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:27
|
||
#: app/templates/community/community.html:48
|
||
#: app/templates/community/community.html:66
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:20 app/templates/post/_post_full.html:66
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:62
|
||
msgid "Not safe for work"
|
||
msgstr "Pas sûr pour le travail"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:28
|
||
#: app/templates/community/community.html:49
|
||
#: app/templates/community/community.html:67
|
||
msgid "Not safe for life"
|
||
msgstr "Pas sûr pour la vie"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:91
|
||
msgid "No posts in this community yet."
|
||
msgstr "Aucune publication dans cette communauté pour le moment."
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:130
|
||
#: app/templates/post/add_reply.html:60
|
||
#: app/templates/post/continue_discussion.html:111
|
||
#: app/templates/post/post.html:186 app/templates/post/post_reply_edit.html:56
|
||
msgid "Search this community"
|
||
msgstr "Rechercher dans cette communauté"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:137
|
||
#: app/templates/post/add_reply.html:67
|
||
#: app/templates/post/continue_discussion.html:118
|
||
#: app/templates/post/post.html:193 app/templates/post/post_reply_edit.html:63
|
||
msgid "About community"
|
||
msgstr "À propos de la communauté"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:156
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only people on %(instance_name)s can post or reply in this community."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seules les personnes sur %(instance_name)s peuvent poster ou répondre "
|
||
"dans cette communauté."
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:166 app/templates/post/post.html:211
|
||
msgid "Related communities"
|
||
msgstr "Communautés connexes"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:172 app/templates/post/post.html:217
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:95
|
||
msgid "Go to community"
|
||
msgstr "Aller à la communauté"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:185
|
||
#: app/templates/post/add_reply.html:85
|
||
#: app/templates/post/continue_discussion.html:136
|
||
#: app/templates/post/post.html:230 app/templates/post/post_reply_edit.html:81
|
||
msgid "Community Settings"
|
||
msgstr "Paramètres de la communauté"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community.html:189
|
||
msgid "Settings & Moderation"
|
||
msgstr "Paramètres & Modération"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_ban_user.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ban \"%(user_name)s\" from %(community_name)s"
|
||
msgstr "Bannir \"%(user_name)s\" de %(community_name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_delete.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete \"%(community_title)s\""
|
||
msgstr "Supprimer \"%(community_title)s\""
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit %(community)s"
|
||
msgstr "Modifier %(community)s"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_edit.html:28
|
||
msgid "Edit and configure this community"
|
||
msgstr "Modifier et configurer cette communauté"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:24
|
||
msgid "See and change who moderates this community"
|
||
msgstr "Voir et changer qui modére cette communauté"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:26
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:24
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:24
|
||
msgid "Add moderator"
|
||
msgstr "Ajouter un.e modérateur.trice"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_mod_list.html:43
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Enlever"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See and handle all reports made about %(community)s"
|
||
msgstr "Voir et gérer tous les signalements réalisés à propos de %(community)s"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:67
|
||
msgid "Escalate"
|
||
msgstr "Transmettre à un supérieur"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:68
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "Résoudre"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:70
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignorer"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate.html:90
|
||
msgid "No reports yet"
|
||
msgstr "Aucun rapport pour l'instant"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_report_escalate.html:13
|
||
msgid "Escalate report to admins"
|
||
msgstr "Transmettre le rapport aux administrateur.rices"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_report_escalate.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"For reports that could potentially involve legal issues or where you are "
|
||
"unsure how to respond, you may prefer to let admins handle it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour les signalements qui pourraient impliquer des problèmes juridiques "
|
||
"ou auxquels vous ne savez pas répondre, vous pouvez laisser les "
|
||
"administrateurs gérer."
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See who is subscribed to %(community)s"
|
||
msgstr "Voir qui est abonné à %(community)s"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:77
|
||
msgid "This community has no subscribers"
|
||
msgstr "Cette communauté n'a pas d'abonnés"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:79
|
||
msgid "Banned People"
|
||
msgstr "Personnes bannies"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:80
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See and manage who is banned from %(community)s"
|
||
msgstr "Voir et gérer qui est banni de %(community)s"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:116
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:61
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:46 app/templates/tag/tag.html:52
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:202
|
||
msgid "Unban"
|
||
msgstr "Débannir"
|
||
|
||
#: app/templates/community/community_moderate_subscribers.html:125
|
||
msgid "No banned people yet"
|
||
msgstr "Pas encore de personnes bannies"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:14 app/templates/domain/domains.html:12
|
||
#: app/templates/domain/domains.html:21
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:21
|
||
#: app/templates/user/filters.html:60
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "Domaines"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:23
|
||
msgid "No posts in this domain yet."
|
||
msgstr "Aucun message dans ce domaine pour le moment."
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:45
|
||
msgid "Domain management"
|
||
msgstr "Gestion du domaine"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:51 app/templates/user/filters.html:71
|
||
#: app/templates/user/filters.html:76 app/templates/user/filters.html:89
|
||
#: app/templates/user/filters.html:94 app/templates/user/filters.html:107
|
||
#: app/templates/user/filters.html:112 app/templates/user/filters.html:125
|
||
#: app/templates/user/filters.html:130 app/templates/user/show_profile.html:81
|
||
msgid "Unblock"
|
||
msgstr "Débloquer"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:55 app/templates/user/show_profile.html:83
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Bloquer"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domain.html:65 app/templates/tag/tag.html:56
|
||
msgid "Ban instance-wide"
|
||
msgstr "Bannir de toute l'instance"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domains.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domains containing \"%(search)s\""
|
||
msgstr "Domaines contenant \"%(search)s\""
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domains.html:24
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:24
|
||
msgid "Banned domains"
|
||
msgstr "Domaines bannis"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domains.html:38
|
||
msgid "How many times has something on this domain been posted"
|
||
msgstr "Combien de fois a quelque chose sur ce domaine a été publié"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:12
|
||
msgid "Blocked domains"
|
||
msgstr "Domaines bloqués"
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blocked domains containing \"%(search)s\""
|
||
msgstr "Domaines bloqués contenant \"%(search)s\""
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:46
|
||
msgid "Unbanning this domain allows future posts linking to that domain."
|
||
msgstr "Dé-bannir ce domaine permet les futurs messages liés à ce domaine."
|
||
|
||
#: app/templates/domain/domains_blocked.html:48
|
||
msgid ""
|
||
"Banning this domain will delete all posts linking to this domain and "
|
||
"prevent future posts linking to that domain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le bannissement de ce domaine supprimera tous les messages liés à ce "
|
||
"domaine et empêchera les futurs messages liés à ce domaine."
|
||
|
||
#: app/templates/errors/404.html:12
|
||
msgid "Ooops, something is broken!"
|
||
msgstr "Oups, il y a un problème !"
|
||
|
||
#: app/templates/errors/404.html:15
|
||
msgid "The page your browser tried to load could not be found."
|
||
msgstr "La page que votre navigateur a essayé de charger est introuvable."
|
||
|
||
#: app/templates/errors/404.html:16 app/templates/errors/500.html:16
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Retour"
|
||
|
||
#: app/templates/errors/500.html:12
|
||
msgid "An unexpected error has occurred"
|
||
msgstr "Une erreur inattendue est survenue"
|
||
|
||
#: app/templates/errors/500.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry for the inconvenience! Please let us know about this, so we can "
|
||
"repair it and make PieFed better for everyone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé pour le désagrément ! Veuillez nous en informer afin que nous "
|
||
"puissions le réparer et améliorer PieFed pour tout le monde."
|
||
|
||
#: app/templates/post/_comment_voting_buttons.html:3
|
||
msgid "UpVote button."
|
||
msgstr "Bouton \"Voter pour\"."
|
||
|
||
#: app/templates/post/_comment_voting_buttons.html:9
|
||
msgid "Score: "
|
||
msgstr "Score : "
|
||
|
||
#: app/templates/post/_comment_voting_buttons.html:11
|
||
msgid "DownVote button."
|
||
msgstr "Bouton \"Voter contre\"."
|
||
|
||
#: app/templates/post/_comment_voting_buttons.html:21
|
||
msgid "Score:"
|
||
msgstr "Score :"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:21 app/templates/post/_post_full.html:67
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:63
|
||
msgid "Potentially emotionally scarring content"
|
||
msgstr "Contenu potentiellement traumatisant sur le plan émotionnel"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:28 app/templates/post/_post_full.html:76
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:65
|
||
msgid "Reported. Check post for issues."
|
||
msgstr "Signalé. Vérifiez les messages pour analyse."
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:101
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:122
|
||
msgid "Watch on piped.video"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:152
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total votes: %(total_votes)d."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:153
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Poll closes"
|
||
msgstr "Toutes les publications"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:185
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hashtags"
|
||
msgstr "Chats"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:195
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:196
|
||
msgid "Show cross-posts"
|
||
msgstr "Afficher les messages croisés"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_full.html:197
|
||
msgid "Number of cross-posts:"
|
||
msgstr "Nombre de messages croisés :"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_reply_teaser.html:3
|
||
msgid "View context"
|
||
msgstr "Voir le contexte"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:6
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:8
|
||
msgid "Filtered: "
|
||
msgstr "Filtré : "
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:20
|
||
msgid "Follow link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:22
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:35
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:76
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:78
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:13
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:17
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:20
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:52
|
||
msgid "View image"
|
||
msgstr "Afficher l'image"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:24
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:39
|
||
msgid "Read post"
|
||
msgstr "Lire la publication"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:28
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:31
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:47
|
||
msgid "Read article"
|
||
msgstr "Lire l'article"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:60
|
||
msgid "All posts about this domain"
|
||
msgstr "Tous les messages à propos de ce domaine"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:70
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Go to community %(name)s"
|
||
msgstr "Aller à la communauté %(name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:73
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:44
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:45
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:65
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser_masonry.html:66
|
||
msgid "View comments"
|
||
msgstr "Voir les commentaires"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_teaser.html:73
|
||
msgid "Number of comments:"
|
||
msgstr "Nombre de commentaires :"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_voting_buttons.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "UpVote button, %(count)d upvotes so far."
|
||
msgstr "Bouton de vote positif, %(count)d votes positifs jusqu'à présent."
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_voting_buttons.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "DownVote button, %(count)d downvotes so far."
|
||
msgstr "Bouton de vote négatif, %(count)d votes négatifs jusqu'à présent."
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_voting_buttons_masonry.html:3
|
||
msgid "UpVote"
|
||
msgstr "Voter pour"
|
||
|
||
#: app/templates/post/_post_voting_buttons_masonry.html:10
|
||
msgid "DownVote"
|
||
msgstr "Voter contre"
|
||
|
||
#: app/templates/post/add_reply.html:21 app/templates/post/post.html:23
|
||
msgid ""
|
||
"This post is hosted on beehaw.org which has <a "
|
||
"href=\"https://docs.beehaw.org/docs/core-principles/what-is-beehaw/\" "
|
||
"target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">higher standards of behaviour than "
|
||
"most places. Be nice</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette publication est hébergée sur Beehaw qui dispose <a "
|
||
"href=\"https://docs.beehaw.org/docs/core-principles/what-is-beehaw/\" "
|
||
"target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">de plus hauts standards de "
|
||
"comportement que la plupart des autres instances. Soyez correct</a>."
|
||
|
||
#: app/templates/post/add_reply.html:89
|
||
#: app/templates/post/continue_discussion.html:140
|
||
#: app/templates/post/post.html:234 app/templates/post/post_reply_edit.html:85
|
||
msgid "Moderate"
|
||
msgstr "Modérer"
|
||
|
||
#: app/templates/post/continue_discussion.html:47
|
||
#: app/templates/post/post.html:108
|
||
msgid "Reported. Check comment for issues."
|
||
msgstr "Signalé. Vérifiez les commentaires pour analyse."
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:52
|
||
msgid "Verify your email address to comment"
|
||
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail pour commenter"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:55
|
||
msgid "Log in to comment"
|
||
msgstr "Connectez-vous pour commenter"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:58
|
||
msgid "Comments are disabled."
|
||
msgstr "Les commentaires sont désactivés."
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:65
|
||
msgid "Sort by magic"
|
||
msgstr "Trier par magie"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:68
|
||
msgid "Comments with the most upvotes"
|
||
msgstr "Commentaires avec le plus de votes positifs"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:71
|
||
msgid "Show newest first"
|
||
msgstr "Plus récent d'abord"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:87
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Auteur"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:104
|
||
msgid "Post creator"
|
||
msgstr "Créateur de publication"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:105
|
||
msgid "When: "
|
||
msgstr "Quand : "
|
||
|
||
#: app/templates/post/post.html:134
|
||
msgid "Comment options"
|
||
msgstr "Options des commentaires"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_cross_posts.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cross-posts for \"%(post_title)s\""
|
||
msgstr "Messages croisés pour \"%(post_title)s\""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_cross_posts.html:12
|
||
msgid "Posts to the same url have also been created in the following communities:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les publications de la même url ont également été créées dans les "
|
||
"communautés suivantes :"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_mea_culpa.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"If you wish to de-escalate the discussion on your post and now feel like "
|
||
"it was a mistake, click the button below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous souhaitez calmer la discussion sur votre message et que vous avez"
|
||
" l'impression qu'il s'agissait d'une erreur, cliquez sur le bouton ci-"
|
||
"dessous."
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_mea_culpa.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"No further comments will be posted and a message saying you made a "
|
||
"mistake in this post will be displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun autre commentaire ne sera posté et un message disant que vous avez "
|
||
"fait une erreur dans ce poste sera affiché."
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_mea_culpa.html:17
|
||
msgid "The effect of downvotes on your reputation score will be removed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les effets des votes négatifs sur votre score de réputation seront "
|
||
"supprimés."
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Options for \"%(post_title)s\""
|
||
msgstr "Options pour \"%(post_title)s\""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:18
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:18
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Éditer"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:26
|
||
msgid "I made a mistake with this post and have changed my mind about the topic"
|
||
msgstr "J'ai fait une erreur avec ce message et j'ai changé d'avis sur le sujet"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:30
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Block post author @%(author_name)s"
|
||
msgstr "Bloquer l'auteur du message @%(author_name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ban post author @%(author_name)s from<br>%(community_name)s"
|
||
msgstr "Bannir l'auteur du message @%(author_name)s de<br>%(community_name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Block domain %(domain)s"
|
||
msgstr "Bloquer le domaine %(domain)s"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:41
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide every post from author's instance: %(name)s"
|
||
msgstr "Cacher chaque message de l'instance de l'auteur : %(name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View original on %(domain)s"
|
||
msgstr "Afficher l'original sur %(domain)s"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_options.html:52
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:36
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to perform more than one of these (e.g. block and report), "
|
||
"hold down Ctrl and click, then complete the operation in the new tabs "
|
||
"that open."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous voulez effectuer plus de l'un d'entre eux (par ex. bloquer et "
|
||
"signaler), maintenez Ctrl enfoncé et cliquez, puis complétez l'opération "
|
||
"dans les nouveaux onglets qui s'ouvriront."
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Options for comment on \"%(post_title)s\""
|
||
msgstr "Options pour le commentaire sur \"%(post_title)s\""
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_reply_options.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Block author @%(author_name)s"
|
||
msgstr "Bloquer l'auteur @%(author_name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_reply_report.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report comment on \"%(post_title)s\" by %(reply_name)s"
|
||
msgstr "Signaler un commentaire sur \"%(post_title)s\" par %(reply_name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/post/post_report.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report \"%(post_title)s\""
|
||
msgstr "Signaler \"%(post_title)s\""
|
||
|
||
#: app/templates/search/results.html:11
|
||
msgid "Search results for"
|
||
msgstr "Résultats de recherche pour"
|
||
|
||
#: app/templates/search/results.html:19
|
||
msgid "No posts match your search."
|
||
msgstr "Aucun message ne correspond à votre recherche."
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:13
|
||
msgid "Search for posts"
|
||
msgstr "Rechercher des publications"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "Mots-clés"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:36
|
||
msgid "Example searches:"
|
||
msgstr "Exemple de recherches :"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:39
|
||
msgid "star wars"
|
||
msgstr "star wars"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:40
|
||
msgid ""
|
||
"There is an implied \"and\" here. Results will have both words somewhere "
|
||
"in them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a un \"et\" implicite ici. Les résultats auront les deux mots "
|
||
"quelque part."
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:43
|
||
msgid "star or wars"
|
||
msgstr "star or wars"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:44
|
||
msgid ""
|
||
"This will broaden the search to include results that contain any of the "
|
||
"words."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela élargira la recherche pour inclure des résultats qui contiennent "
|
||
"n'importe lequel des mots."
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:47
|
||
msgid "star -wars"
|
||
msgstr "star -wars"
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:48
|
||
msgid ""
|
||
"To search for things containing \"star\" but not \"wars\" you can put a -"
|
||
" before the word you want to exclude."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour rechercher des choses contenant \"star\" mais pas \"wars\", vous "
|
||
"pouvez mettre un - avant le mot que vous voulez exclure."
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:51
|
||
msgid "\"star wars\""
|
||
msgstr "\"star wars\""
|
||
|
||
#: app/templates/search/start.html:52
|
||
msgid "Results will have exactly that phrase in them."
|
||
msgstr "Les résultats contiendront exactement cette phrase."
|
||
|
||
#: app/templates/tag/tag.html:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No posts in this tag yet."
|
||
msgstr "Pas de messages dans cette rubrique pour le moment."
|
||
|
||
#: app/templates/tag/tag.html:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tag management"
|
||
msgstr "Gestion du domaine"
|
||
|
||
#: app/templates/tag/tags.html:14 app/templates/tag/tags_blocked.html:14
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Tags containing \"%(search)s\""
|
||
msgstr "Domaines contenant \"%(search)s\""
|
||
|
||
#: app/templates/tag/tags.html:24 app/templates/tag/tags_blocked.html:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Banned tags"
|
||
msgstr "Domaines bannis"
|
||
|
||
#: app/templates/tag/tags.html:38 app/templates/tag/tags_blocked.html:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How many times has something using this tag been posted"
|
||
msgstr "Combien de fois a quelque chose sur ce domaine a été publié"
|
||
|
||
#: app/templates/topic/_notification_toggle.html:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notify about every new post. Not advisable in high traffic topics!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Notification pour chaque nouvelle publication. Déconseillé dans "
|
||
"communautés à forte fréquentation !"
|
||
|
||
#: app/templates/topic/choose_topics.html:9
|
||
msgid "Please choose at least 3 topics that interest you."
|
||
msgstr "Veuillez choisir au moins 3 sujets qui vous intéressent."
|
||
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:26
|
||
msgid "Sub-topics"
|
||
msgstr "Sous-thèmes"
|
||
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:54
|
||
msgid "No posts in this topic yet."
|
||
msgstr "Pas de messages dans cette rubrique pour le moment."
|
||
|
||
#: app/templates/topic/show_topic.html:89
|
||
msgid "Topic communities"
|
||
msgstr "Communautés dans la rubrique"
|
||
|
||
#: app/templates/topic/topic_create_post.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Which community within %(topic)s to post in?"
|
||
msgstr "Dans quelle communauté de %(topic)s publier ?"
|
||
|
||
#: app/templates/topic/topic_create_post.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Post in %(name)s"
|
||
msgstr "Publier dans %(name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/topic/topic_create_post.html:23
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "View %(name)s"
|
||
msgstr "Filtrer %(name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/user/_notification_toggle.html:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notify about every new post by this person."
|
||
msgstr "Notifier des réponses"
|
||
|
||
#: app/templates/user/_user_nav.html:8 app/templates/user/notifications.html:54
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:154
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: app/templates/user/_user_nav.html:11
|
||
msgid "Blocks & Filters"
|
||
msgstr "Blocages et filtres"
|
||
|
||
#: app/templates/user/delete_account.html:15
|
||
#: app/templates/user/edit_settings.html:17
|
||
#: app/templates/user/edit_settings.html:20
|
||
msgid "Change settings"
|
||
msgstr "Modifier les paramètres"
|
||
|
||
#: app/templates/user/delete_account.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete %(username)s"
|
||
msgstr "Supprimer \"%(username)s"
|
||
|
||
#: app/templates/user/delete_account.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to permanently delete the account with the username "
|
||
"\"<strong>%(username)s</strong>.\" This means your profile will "
|
||
"disappear, pictures will be deleted. Text-based posts will stay but look "
|
||
"like they are from someone named \"deleted.\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement le compte avec le nom "
|
||
"d'utilisateur \"<strong>%(username)s</strong>. Cela signifie que le "
|
||
"profil va disparaître, les images seront supprimées. Les messages "
|
||
"textuels resteront mais leur auteur deviendra : « supprimé »."
|
||
|
||
#: app/templates/user/delete_account.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Once you hit delete, nobody can use \"%(username)s\" as a username again."
|
||
" We are doing this so nobody pretends to be you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une fois que vous avez cliqué sur Supprimer, personne ne pourra utiliser "
|
||
"\"%(username)s\" comme nom d’utilisateur à nouveau. Nous faisons cela "
|
||
"pour que personne ne prétende être vous."
|
||
|
||
#: app/templates/user/delete_account.html:22
|
||
msgid ""
|
||
"We will tell other websites (fediverse instances) that your account is "
|
||
"gone. But it's up to them to decide what to do with any copies they have "
|
||
"of your stuff. Some websites work differently than ours."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous indiquerons aux autres sites web (instances Fediverse) que votre "
|
||
"compte a disparu. Mais c'est à eux de décider ce qu'il adviendra avec les"
|
||
" copies qu'ils ont de votre contenu, certains sites fonctionnent "
|
||
"différemment du nôtre."
|
||
|
||
#: app/templates/user/delete_account.html:23
|
||
msgid ""
|
||
"Remember, once you do this, there's no going back. Are you sure you want "
|
||
"to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rappelez-vous, une fois que vous avez fait cela, il n'y a pas de retour "
|
||
"en arrière. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:16 app/templates/user/filters.html:16
|
||
#: app/templates/user/filters.html:19
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtres"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:18 app/user/routes.py:774
|
||
msgid "Edit filter"
|
||
msgstr "Modifier le filtre"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:20
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:27 app/templates/user/filters.html:22
|
||
#: app/user/routes.py:734
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "Ajouter un filtre"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter %(name)s"
|
||
msgstr "Filtrer %(name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:33
|
||
msgid "Filter in these places"
|
||
msgstr "Filtrer à ces endroits"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:39
|
||
msgid "One per line. Case does not matter."
|
||
msgstr "Un par ligne. Insensible a la casse."
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_filters.html:41
|
||
msgid "Stop applying this filter after this date. Optional."
|
||
msgstr "Arrêter d'appliquer ce filtre après cette date. Optionnel."
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_profile.html:16 app/user/routes.py:156
|
||
#: app/user/routes.py:231
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Modifier le profil"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_profile.html:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit profile of %(name)s"
|
||
msgstr "Modifier le profil de %(name)s"
|
||
|
||
#: app/templates/user/edit_profile.html:58
|
||
#: app/templates/user/edit_settings.html:43
|
||
msgid "Delete account"
|
||
msgstr "Supprimer le compte"
|
||
|
||
#: app/templates/user/email_notifs_unsubscribed.html:9
|
||
#: app/templates/user/newsletter_unsubscribed.html:9
|
||
msgid "Unsubscribed"
|
||
msgstr "Désabonné"
|
||
|
||
#: app/templates/user/email_notifs_unsubscribed.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"You have unsubscribed from emails about unread notifications. We might "
|
||
"email you for other reasons, though."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous vous êtes désabonné des e-mails concernant les notifications non "
|
||
"lues. Nous pourrions toutefois vous envoyer des e-mails pour d'autres "
|
||
"raisons."
|
||
|
||
#: app/templates/user/email_notifs_unsubscribed.html:11
|
||
#: app/templates/user/newsletter_unsubscribed.html:11
|
||
msgid "More email settings"
|
||
msgstr "Plus de paramètres d'email"
|
||
|
||
#: app/templates/user/fediverse_redirect.html:17
|
||
#: app/templates/user/fediverse_redirect.html:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Follow on remote instance"
|
||
msgstr "Autoriser la fédération avec ces instances"
|
||
|
||
#: app/templates/user/fediverse_redirect.html:21
|
||
msgid ""
|
||
"We are about to send you to your instance where you will then need to "
|
||
"click the \"Follow\" button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:25
|
||
msgid ""
|
||
"Filters can hide posts that contain keywords you specify, either by "
|
||
"making them less noticeable or invisible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les filtres peuvent masquer les messages qui contiennent des mots-clés "
|
||
"que vous spécifiez, soit en les rendant moins visibles ou invisibles."
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:30
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Mots-clés"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:32
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Expire"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:39
|
||
msgid "Invisible"
|
||
msgstr "Invisible"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:39
|
||
msgid "Semi-transparent"
|
||
msgstr "Semi-transparent"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:49
|
||
msgid "No filters defined yet."
|
||
msgstr "Aucun filtre défini pour l'instant."
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:62
|
||
msgid "Instances"
|
||
msgstr "Instances"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:81
|
||
msgid "No blocked people"
|
||
msgstr "Aucune personne bloquée"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:99
|
||
msgid "No blocked communities"
|
||
msgstr "Aucune communauté bloquée"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:117
|
||
msgid "No blocked domains"
|
||
msgstr "Aucun domaine bloqué"
|
||
|
||
#: app/templates/user/filters.html:135
|
||
msgid "No blocked instances"
|
||
msgstr "Aucune instance bloquée"
|
||
|
||
#: app/templates/user/newsletter_unsubscribed.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"You have unsubscribed from the email newsletter. We might email you for "
|
||
"other reasons, though."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous vous êtes désabonné de la newsletter par courriel. Nous pourrions "
|
||
"toutefois vous envoyer un e-mail pour d'autres raisons."
|
||
|
||
#: app/templates/user/notifications.html:25
|
||
msgid "Mark all as read"
|
||
msgstr "Tout marquer comme lu"
|
||
|
||
#: app/templates/user/notifications.html:49
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:149
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Gérer"
|
||
|
||
#: app/templates/user/notifications.html:95
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:225
|
||
msgid "Upvoted"
|
||
msgstr "Voté pour"
|
||
|
||
#: app/templates/user/people.html:32
|
||
msgid "No people to show"
|
||
msgstr "Aucune personne à afficher"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:24
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:41
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:48
|
||
msgid "Profile pic"
|
||
msgstr "Photo de Profil"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:76
|
||
msgid "Send message"
|
||
msgstr "Envoyez le message"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:78
|
||
msgid "Send message with matrix chat"
|
||
msgstr "Envoyer un message dans Matrix"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:78
|
||
msgid "Send message using Matrix"
|
||
msgstr "Envoyer un message en utilisant Matrix"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:88
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Sondage"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:94
|
||
msgid "Bot Account"
|
||
msgstr "Compte de bot"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:96
|
||
msgid "Attitude"
|
||
msgstr "Attitude"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:96
|
||
msgid "Ratio of upvotes cast to downvotes cast. Higher is more positive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ratio des votes positifs exprimés aux votes négatifs exprimés. Plus le "
|
||
"taux est élevé, plus il est positif."
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:105
|
||
msgid "Post pagination"
|
||
msgstr "Pagination des publications"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:118
|
||
msgid "No posts yet."
|
||
msgstr "Aucune publication pour le moment."
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:128
|
||
msgid "Comment pagination"
|
||
msgstr "Pagination des commentaires"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:170
|
||
msgid "Member of"
|
||
msgstr "Membre de"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:195
|
||
msgid "Moderate user"
|
||
msgstr "Modérer l'utilisateur.rice"
|
||
|
||
#: app/templates/user/show_profile.html:215
|
||
msgid "Ban + Purge"
|
||
msgstr "Bannir et purger"
|
||
|
||
#: app/templates/user/user_report.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report \"%(user_name)s\""
|
||
msgstr "Signaler \"%(user_name)s\""
|
||
|
||
#: app/topic/forms.py:13
|
||
msgid "Choose some topics you are interested in"
|
||
msgstr "Choisissez des rubriques qui vous intéressent"
|
||
|
||
#: app/topic/forms.py:14
|
||
msgid "Choose"
|
||
msgstr "Choisir"
|
||
|
||
#: app/topic/routes.py:183
|
||
msgid ""
|
||
"You have joined some communities relating to those interests. Find them "
|
||
"on the Topics menu or browse the home page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous avez rejoint certaines communautés liées à ces intérêts. Trouvez-les"
|
||
" dans le menu \"rubrique\" ou parcourez la page d'accueil."
|
||
|
||
#: app/topic/routes.py:187
|
||
msgid ""
|
||
"You did not choose any topics. Would you like to choose individual "
|
||
"communities instead?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n'avez choisi aucune rubrique. Voulez-vous choisir des communautés "
|
||
"individuelles à la place ?"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:14
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "Nom d'affichage"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:16
|
||
msgid "Set new password"
|
||
msgstr "Définir un nouveau mot de passe"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:23
|
||
msgid "Save profile"
|
||
msgstr "Sauvegarder le profil"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:27
|
||
msgid "That email address is already in use by another account"
|
||
msgstr "Cette adresse e-mail est déjà utilisée par un autre compte"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:31
|
||
msgid "Matrix user ids start with @"
|
||
msgstr "Les identifiants utilisateur de Matrix commencent par @"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:35
|
||
msgid "Interface language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:37
|
||
msgid "Receive email about missed notifications"
|
||
msgstr "Recevoir un e-mail à propos des notifications manquées"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:41
|
||
msgid "Use markdown editor GUI when writing"
|
||
msgstr "Utiliser l'éditeur Markdown lors de l'écriture"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:42
|
||
msgid "Show profile in user list"
|
||
msgstr "Afficher le profil dans la liste des utilisateurs"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:43
|
||
msgid "My posts appear in search results"
|
||
msgstr "Mes messages apparaissent dans les résultats de recherche"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:44
|
||
msgid "Manually approve followers"
|
||
msgstr "Approuver manuellement les abonnés"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:45
|
||
msgid "Import community subscriptions and user blocks from Lemmy"
|
||
msgstr ""
|
||
"Importer les abonnements de la communauté et les blocages d'utilisateurs "
|
||
"de Lemmy"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:51
|
||
msgid "By default, sort posts by"
|
||
msgstr "Par défaut, trier les messages par"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:52
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Thème"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:53
|
||
msgid "Save settings"
|
||
msgstr "Enregistrer les paramètres"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:57
|
||
msgid "Yes, delete my account"
|
||
msgstr "Oui, supprimer mon compte"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:68
|
||
msgid "Malicious reporting"
|
||
msgstr "Signalement malveillant"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:92
|
||
msgid "Home feed"
|
||
msgstr "Flux d'accueil"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:93
|
||
msgid "Posts in communities"
|
||
msgstr "Publications dans les communautés"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:94
|
||
msgid "Comments on posts"
|
||
msgstr "Commentaires sur les publications"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:95
|
||
msgid "Make semi-transparent"
|
||
msgstr "Rendre semi-transparent"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:95
|
||
msgid "Hide completely"
|
||
msgstr "Cacher complètement"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:96
|
||
msgid "Action to take"
|
||
msgstr "Action à mener"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:97
|
||
msgid "Keywords that trigger this filter"
|
||
msgstr "Mots clés qui déclenchent ce filtre"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:100
|
||
msgid "Expire after"
|
||
msgstr "Expire après"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your remote instance:"
|
||
msgstr "Aucune instance bloquée"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:108
|
||
msgid "Mastodon, Misskey, Akkoma, Iceshrimp and friends"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:109
|
||
msgid "Friendica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:110
|
||
msgid "Hubzilla"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:111
|
||
msgid "Lemmy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pixelfed"
|
||
msgstr "PieFed"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:115
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Instance type"
|
||
msgstr "Instances"
|
||
|
||
#: app/user/forms.py:116
|
||
msgid "View profile on remote instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:51
|
||
msgid "This user has been banned."
|
||
msgstr "Cet utilisateur a été banni."
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:53
|
||
msgid "This user has been deleted."
|
||
msgstr "Cet utilisateur a été supprimé."
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Posts by %(user_name)s"
|
||
msgstr "Publications par %(user_name)s"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:172
|
||
msgid "Auto-detect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:173
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:174
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:175
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:176
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:212
|
||
msgid ""
|
||
"Your subscriptions and blocks are being imported. If you have many it "
|
||
"could take a few minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vos abonnements et vos blocages sont en cours d'importation. Si vous en "
|
||
"avez beaucoup, cela peut prendre quelques minutes."
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:270
|
||
msgid "You cannot ban yourself."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas vous bannir vous-même."
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:295
|
||
msgid "You cannot unban yourself."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas vous débannir."
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:319
|
||
msgid "You cannot block yourself."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas vous bloquer vous-même."
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:351
|
||
msgid "You cannot unblock yourself."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas vous débloquer."
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:379
|
||
msgid ""
|
||
"Moderators have already assessed reports regarding this person, no "
|
||
"further reports are necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les modérateur·rices ont déjà évalué les signalements concernant cette "
|
||
"personne, aucun autre signalement n'est nécessaire."
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:385
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(user_name)s has already been reported, thank you!"
|
||
msgstr "%(user_name)s a déjà été signalé.e, merci !"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:407
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(user_name)s has been reported, thank you!"
|
||
msgstr "%(user_name)s a été signalé.e, merci !"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:413
|
||
msgid "Report user"
|
||
msgstr "Signaler l'utilisateur.rice"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:430
|
||
msgid "You cannot delete yourself."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même."
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:487
|
||
msgid "Account deletion in progress. Give it a few minutes."
|
||
msgstr "Suppression du compte en cours. Veuillez patienter quelques minutes."
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:492
|
||
msgid "Delete my account"
|
||
msgstr "Supprimer mon compte"
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:543
|
||
msgid "You cannot purge yourself."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas vous purger vous-même."
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:620
|
||
msgid "All notifications marked as read."
|
||
msgstr "Toutes les notifications sont marquées comme lues."
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:791
|
||
msgid "Filter deleted."
|
||
msgstr "Filtre supprimé."
|
||
|
||
#: app/user/routes.py:824
|
||
msgid "Lemmy can't follow profiles, sorry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Allow search engines to index this profile"
|
||
#~ msgstr "Suchmaschinen erlauben, dieses Profil zu indizieren"
|
||
|
||
#~ msgid "Title is required."
|
||
#~ msgstr "Titel ist erforderlich."
|
||
|
||
#~ msgid "URL is required."
|
||
#~ msgstr "URL ist erforderlich."
|
||
|
||
#~ msgid "File is required."
|
||
#~ msgstr "Datei ist erforderlich."
|
||
|
||
#~ msgid "Poll not implemented yet."
|
||
#~ msgstr "Umfrage noch nicht implementiert."
|
||
|
||
#~ msgid "Crush"
|
||
#~ msgstr "Zerkleinern"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This post is hosted on lemmy.ml "
|
||
#~ "which will ban you for saying "
|
||
#~ "anything negative about China, Russia or"
|
||
#~ " Putin. Tread carefully."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ce message est hébergé sur lemmy.ml "
|
||
#~ "qui vous interdira de dire quoi "
|
||
#~ "que ce soit de négatif sur la "
|
||
#~ "Chine, la Russie ou Poutine. Soyez "
|
||
#~ "prudent."
|
||
|
||
#~ msgid "Unsubscribe"
|
||
#~ msgstr "Se désabonner"
|
||
|
||
#~ msgid "Subscribe"
|
||
#~ msgstr "S'abonner"
|
||
|